Enfin, troisième aspect que je souhaiterais évoquer, le rôle démultiplicateur des autres institutions ou organisations actives en matière de lutte contre le terrorisme.
我的最一点涉及积极参与打击恐怖主义的其他机构或组织的互增作用。
En raison de la modicité des ressources de la Fondation, on limitera les activités relevant des programmes et projets à l'assistance préparatoire et aux initiatives dont l'effet démultiplicateur est avéré ainsi qu'à celles susceptibles d'avoir un important impact sur l'amélioration des établissements humains.
由于基金会的资源有限,方案和项目活动将继续限于筹备性援助、具有明显倍增效应的活动和有可能对改善人类住区条件产生重大影响的那些活动。
Pour conclure, il a indiqué que le développement du secteur du logement et des infrastructures connexes demeurerait l'un des moteurs de la croissance économique, car les investissements dans ce secteur auraient un effet démultiplicateur dans les pays en développement tandis que la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement dépendrait également, au premier chef, des progrès faits dans le secteur du logement abordable.
最,他表示住房及相关的基础设施发展仍将是经济增长的驱动力,对于该部门的投资将为发展中国家带来倍增效应,而且经济适用住房方面的进步也将是现千年发展目标的关键所在。
Pour conclure, l'orateur a indiqué que le développement du secteur du logement et des infrastructures connexes demeurerait l'un des moteurs de la croissance économique, car les investissements dans ce secteur auraient un effet démultiplicateur dans les pays en développement tandis que la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement dépendrait également, au premier chef, des progrès faits dans le secteur du logement abordable.
最,他表示住房及相关的基础设施发展仍将是经济增长的驱动力,对于该部门的投资将为发展中国家带来倍增效应,而且经济适用住房方面的进步也将是现千年发展目标的关键所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。