有奖纠错
| 划词

Je ne peux pas encaisser ce type.

〈引申义〉我受不了这家伙。

评价该例句:好评差评指正

Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.

房东亲自过来收房租了。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a jamais pu encaisser (fam).ma nomination.

他从不肯接受我的任命。

评价该例句:好评差评指正

La vallée s'encaisse entre des parois rocheuses.

峡谷夹在峭壁之间。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments Lithium Soufre sont d'après leur constructeur capables d'encaisser 12 rechargements.

锂硫元素是由他们的制造商能够收集到12加载。

评价该例句:好评差评指正

La Division du secteur privé s'efforce néanmoins toujours de les encaisser.

尽管如此,私营部门司继续努力设法收回这些账

评价该例句:好评差评指正

Les liquidités du PNUD sont principalement constituées de l'encaisse et des placements.

和投资是开发计划署的主要流动资产。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je encaisser ce mandate postal?

请问这张汇票能吗?

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent aussi acheter des parts de société et en encaisser les dividendes.

她们也能买公司股票并从中获得利益。

评价该例句:好评差评指正

Les douanes ivoiriennes encaissent ces cautions en l'absence de preuve d'exportation.

当没有证据表明货物被出口时,科特迪瓦海换这一担保。

评价该例句:好评差评指正

L'encaisse et les placements constituent l'essentiel des actifs liquides du PNUD.

和投资是开发计划署主要的流动资产。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe d'Eyl devrait encaisser une trentaine de millions de dollars en 2008.

Eyl团伙预计今年会赚取近3 000万赎

评价该例句:好评差评指正

Un requérant a demandé à être indemnisé pour la perte de chèques à encaisser.

一名索赔人要求就未支票予以赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total de l'encaisse se chiffrait à 1 million de dollars.

全球手头掌握为100万美元。

评价该例句:好评差评指正

Ces divers montants qui figurent dans l'encaisse totale ne représentent pas des ressources dont le Tribunal peut disposer librement.

列入余额总额的这些项不是法庭的可用资源。

评价该例句:好评差评指正

Dans le premier cas, l'encaisse au titre du budget ordinaire serait de 48 millions de dollars.

在第一种可能性中,经常预算4 800万美元的正结余。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises ont généralement besoin d'engager des capitaux avant de pouvoir générer et encaisser des recettes.

企业一般都得先花费资本,然后才能赚取收入。

评价该例句:好评差评指正

Les agents collecteurs sont chargés d'encaisser les redevances sur l'exploitation de l'aéroport et du port maritime.

一批地方官员负责对海港、机场收取税

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'encaisse des missions en cours se monte au total à 419 millions de dollars.

有活动特派团目前可动用的额为41 900万美元。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration se propose de soumettre à celui-ci un ensemble mis à jour de règles de gestion de l'encaisse.

行政部门计划向财务咨询委员会提交一份经过增补的合编管理准则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tuvalu, tuxtlite, tuyau, tuyautage, tuyauté, tuyauter, tuyauterie, tuyauteur, tuyère, TV,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

La nouvelle doit être dur à encaisser.

消息可能很难被接受。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Nanon encaissait les redevances dans sa cuisine.

拿侬把人家送来抵租东西搬进厨房。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Elon Musk encaisse 180 millions de dollars.

埃隆马斯克获得1.8 亿美元收入。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

La serveuse encaissa l'addition qu'Ivory avait réglée.

服务员走过来结账,而伊沃里已经留下了埋单钱。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc ce vaisseau doit encaisser, pour parler simplement, ces variations de pression.

所以容器必须忍受住,简单地来说,些压力变化。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

On est bien d'accord ? Vous encaissez rien avant la fin du mois.

我们同意吧?月底之前你不存钱。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Il encaissait, ses petits yeux ne le regardaient même pas, il pensait à sa femme et ses cinq enfants.

挣钱,他小眼睛没有看着头儿,他在想他妻子和5孩子。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Issus de la première directive européenne sur les services de paiement, ces comptes permettent d’encaisser et de dépenser de l’argent.

由于欧洲颁布第一关于支付服务指令,些账户使得收款和消费成为可能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un départ difficile à encaisser pour les fidèles clients.

- 忠实客户艰难离开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Difficile à encaisser avec l'inflation qui explose en ce moment.

- 由于目前通货膨胀,很难兑现。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je regrette beaucoup de vous causer tant d'embarras. Je vais faire tout mon possible pour encaisser la traite plus tôt.

给您们带来不便,真是非常抱歉。我会尽最大努力尽早兑付汇票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Du coup, on ne peut pas encaisser.

所以我们不能兑现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les employées, elles, encaissent les derniers achats.

- 员工收集最新购买商品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Et V.Poutine d'encaisser la remarque... - Je connais vos inquiétudes.

- 和 V.Putin 兑现句话......- 我知道你担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La hausse est difficile à encaisser, surtout au vu de la conjoncture.

- 增长难以吸收,特别是考虑到经济形势。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Un " deal" qui permet au royaume d'encaisser des montagnes de pétrodollars.

一项" 交易" ,允许王国兑现堆积如山石油美元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ils ont défini ces vallées encaissées et ces aiguilles tricoteuses de nuages.

他们定义了些凹陷山谷和些云编织针。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une défaite difficile à encaisser avec, malgré tout, un certain fair-play de ces Parisiens pour l'équipe victorieuse.

- 一场难以接受失败,尽管如此,些巴黎人为胜利球队提供了一定公平竞争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Nous encaissons, grâce à l'achat de ces locaux, des loyers tous les mois.

- 由于购买了些场所,我们每月收取租金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Notre système de santé n'est pas prêt à encaisser un nouveau choc covid.

我们卫生系统还没有准备好应对新冠病毒冲击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


twin-set, twirling bâton, twist, twister, twisteur, twistor, twystron, tx, tychite, tylastres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接