有奖纠错
| 划词

1.Composition :La pipe fumoir (en 3 morceaux), un mini sachet de sciure de bois.

1.该管吸 3件) ,木屑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


北部, 北部的, 北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

1.Il sera possible d'installer des fumoirs, sauf dans les hôpitaux et les écoles.

有些场所可以设置吸烟室但是医院及学校除外。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

2.Elle ouvre aussi la possibilité de construire des fumoirs clos, équipés de systèmes de ventilation.

她还建议建造配有通风系统的封闭吸烟室

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

3.Cette salle n’est pas seulement une bibliothèque, dit le capitaine Nemo, c’est aussi un fumoir.

“这不仅是是间藏书室。”尼摩船长说道,“同时吸烟室

「海底两万 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
社会经济

4.Des fumoirs, comme dans les entreprises en Belgique.

吸烟室时的企业。

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

5.Un fumoir ? m’écriai-je. On fume donc à bord ?

吸烟室!”我大叫道,“这有烟?”

「海底两万 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

6.Une pipe avec un long manche, de style occidental, utilisée dans les fumoirs intérieurs par les personnes issues des classes aisées.

拿起来看是个烟斗,有着欧式烟斗很少见的又长又细的斗柄,是有闲阶级使用的室内型。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
La nausée

7.Après le repas, on passait au fumoir.

饭后,我们去了吸烟室机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Albert se frotta les yeux, ordonna que l’on fit attendre Beauchamp dans le petit salon fumoir du rez-de-chaussée, s’habilla vivement, et descendit.

阿尔贝擦擦眼睛,吩咐仆人让波尚楼下的小吸烟室稍候,他很快地穿好衣服,走下楼去。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

9.Improbable destinée d'un vêtement né dans les fumoirs de Londres, féminisé par Y.Saint Laurent et toujours symbole de chic absolu.

件诞生于伦敦吸烟室的服装的命运不可思议,由Y.Saint Laurent女性化,始终是绝对时尚的象征。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

10.Il n'y a pas de fumoirs, les fumeurs sont simplement invités à bien vouloir aller fumer leur cigarette dehors, s’ils le veulent, et donc, ça permet de protéger parfaitement les salariés et les publics.

并没有吸烟室客人们如果想吸烟都会去外面吸,因此, 这可以很好的保护劳动者和公共。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

11.Mais 2 % ne le sont pas, c'est-à-dire qu’il y a toujours des salles spéciales ventilées fumeurs ou des fumoirs dans 2 % des entreprises de l'accueil, où il y a une pollution très importante qu'ont à subir les salariés, pour que, une clientèle bien spécifique puisse fumer.

但是有2%不是,就是说,企业接待室中,总是有2%是配有通风设施的专门吸烟室。,牵连到的是劳动者,因为个特别的客人能够吸烟的。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


北方, 北方车站, 北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接