有奖纠错
| 划词

1.Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

1.一位德国的地理把这条路线称作“丝绸之路”。

评价该例句:好评差评指正

2.Il a été divisé par périodes entre une cinquantaine d'auteurs, burundais et étrangers, historiens, géographes, linguistes et anthropologues.

2.把整个历史分成不同阶段,由大约50名布隆迪和外籍作、历史、地理语言和书写。

评价该例句:好评差评指正

3.Pour compléter les profils régionaux et le profil national, une équipe de géographes de l'UNAM et de ce qui était alors l'INI (Institut national des autochtones) a créé une banque de données de références géographiques, qui contient des informations démographiques, socioéconomiques, culturelles et écologiques concernant les populations autochtones.

3.除了地区和国情况简况,一些来自国和历史研究所和当时的国土著民族研究所的摄影师制作了一个地理参考资料库,其中包括关于土著民族口、社会经济、文化和生态的数据。

评价该例句:好评差评指正

4.TCHAMIE T. Komlan, Géographe, Directeur Adjoint de la Direction des Affaires Académiques et de la Scolarité à l'Université de Lomé.

4.T·科姆兰·查米耶(T. Komlan TCHAMIE),地理,洛美大术和籍事务处副处长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


formalisation, formalisé, formalisée, formaliser, formalisme, formaliste, formalité, formalités, formamide, formamidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船女 Les Enfants du capitaine Grant

1.Cependant, il discuta fort, par amour-propre de géographe ; mais ses arguments ne prévalurent pas.

然而,为维护地理学名誉起见,他还是为这命名辩护了很久,但所提出理由没有个能成立

「格兰特船女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

2.Je suis géographe, dit le vieux Monsieur.

“我是地理学家。”老先生答道。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

3.Le mot « territoire » est un mot que les géographes affectionnent beaucoup.

“领土”是地理学家非常喜欢个词。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精

4.Le géographe : - Je suis géographe, et je prends en note les souvenirs des explorateurs.

我是地理学家,我记录探险家们回忆经历。

「《小王子》音乐剧精」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

5.Je ne puis pas le savoir, dit le géographe.

—我不知道,地理学家

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

6.On ne sait jamais, dit le géographe.

—我们都不知道,地理学家

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精

7.Le géographe : - Tiens, voilà un explorateur.

位探险家。

「《小王子》音乐剧精」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

8.Je ne puis pas le savoir, dit le géographe.

“这我没法知道。”地理学家

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

9.Et il jeta un coup d'œil autour de lui sur la planète du géographe.

他朝四周围这位地理学家星球

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

10.Les géographies, dit le géographe, sont les livres les plus sérieux de tous les livres.

“地理学书籍是所有书中最严肃书。”地理学家说道。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

11.Les géographies, dit le géographe, sont les livres les plus précieux de tous les livres.

—地理书,地理学家是所有书里面珍贵书。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

12.Alors le géographe noterait deux montagnes, là où il n’y en a qu’une seule.

那么地理学家就会把座山,记录成两座山了。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精

13.Le géographe : - Je ne puis pas le savoir.

我不知道。

「《小王子》音乐剧精」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

14.Je ne puis pas le savoir non plus, dit le géographe.

“这,我也没法知道。”地理学家

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
格兰特船女 Les Enfants du capitaine Grant

15.« Géographe ! » dit Mac Nabbs avec le ton du plus profond mépris.

“好个地理学家呀!”少校轻蔑地说。

「格兰特船女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
格兰特船女 Les Enfants du capitaine Grant

16.Eh bien ! que voulez-vous, s’écria le géographe gesticulant, c’est plus fort que moi !

“嗯!有什么法子呢?”地理学家指手划脚,“我也是不由自主!”

「格兰特船女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精

17.Le géographe est trop important pour flâner.

地理学家这个职业很重要,不是拿到处闲逛

「《小王子》音乐剧精」评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精

18.Le géographe : - Tout cela, nous n'en prenons pas note.

你说切,不能被我们记录下

「《小王子》音乐剧精」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

19.C'est exact, dit le géographe, mais je ne suis pas explorateur.

点不错,”地理学家“但是我不是探察家。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
格兰特船女 Les Enfants du capitaine Grant

20.Oui, autant qu’on peut le savoir, répondit le géographe.

“是,同别人知道

「格兰特船女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


formation, formative, formatter, formatting, formazan, formazyl, forme, formé, forme chronique, forme cis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接