有奖纠错
| 划词

Cet appartement destine à l'habitation des étudiants.

套公寓是给学生居住的。

评价该例句:好评差评指正

Le climat méditerranéen convient à l'habitation des humains.

海气候适合类居住。

评价该例句:好评差评指正

Le plus riche aussi en habitations troglodytiques, le long de son cours paresseux.

那些富们也沿流穴居。

评价该例句:好评差评指正

Comme elles possédaient , devant l’habitation,unàtroit jardin,elles cultivaient qulleques légumes.

在她们家前面,有小块地,她们种下了些蔬菜。

评价该例句:好评差评指正

Cette action bénéficiera à 4 027 habitations.

将有4 027个住区行动受益。

评价该例句:好评差评指正

La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.

城区均现住房建筑面积22.96 平方米。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ceux qui retournent trouvent leurs habitations détruites.

大部分返回家园的发现自己的家被毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Des personnes ont quitté leur habitation sans informer le gouvernement.

们离开家园时并不通知政府。

评价该例句:好评差评指正

L'aviation a détruit plusieurs habitations ainsi qu'une route.

军用飞机毁坏了很多房屋以及Al-Mujadel至Deir Antar的道路。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont manqué leur cible et endommagé une habitation voisine.

分离主义分子打不邻近当地居民的住房。

评价该例句:好评差评指正

Certaines familles ont reçu l'ordre de quitter leur habitation.

些家庭还接到指示,要求他们必须搬家。

评价该例句:好评差评指正

C’est bien la plus antique habitation que j’aie vue de ma vie.

是我见过最古老的住宅。

评价该例句:好评差评指正

Chaque été, le festival de musique a lieu dans ce quartier d'habitation.

每年夏天的音乐会都是在个居民区举行的。

评价该例句:好评差评指正

L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.

搜查武装份子时进入了若干住宅。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 98 % des ménages sont propriétaires de leur habitation.

98%以上的家庭拥有他们的房屋。

评价该例句:好评差评指正

On compte également 47 500 habitations en construction ou en restauration.

还有47 500栋房屋正在建造或修理之

评价该例句:好评差评指正

Il arrive qu'ils cassent tout dans les habitations, y compris les meubles.

有时房子里包括家具在内的物品被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Le travail sur la majorité des plus de 900 habitations touchées est achevé.

大多数900多家受损房屋的工程已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet alimentera aussi 15 autres habitations qui viennent d'être construites.

个项目打算在为最近新建的15所房屋提供电力。

评价该例句:好评差评指正

Une pratique particulièrement punitive consiste à démolir les habitations sans donner de préavis.

个明显的惩罚手段是,在没有任何事先通知的情况下拆除住房。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


星期天, 星期五, 星期一, 星期一下午, 星球, 星球大战, 星球仪, 星散, 星散线, 星上交换,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一颗简单的心 Un cœur simple

Il était le seul reste d'une habitation de plaisance, maintenant disparue.

如今不了的一所别墅的唯一残余的子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Enfin, le dernier axe concerne les rejets des péniches transformées en habitations.

最后一个主要目标涉及改造成住宅的驳船的排放。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ils peuvent aussi détruire les habitations, les voitures et bloquer les routes.

它们还能摧毁房,和堵塞道路。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les Grecs vont au nord visiter les habitations qu'ils ont abandonnées.

希族人去北方参观他们废弃的房

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Chaque château a un donjon qui est, à l'origine, l’habitation du seigneur.

每个城堡都有个城堡主塔,原来领主住的地方。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎

Le village olympique sera ainsi réhabilité en habitations, résidences étudiantes ou locaux pour accueillir des bureaux.

因此,运村将被修复为住房,学生宿舍或办公场所。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il fait donc référence au logement, à l'habitation.

因此,ménage指的住宅、住房。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il y a des habitations là-bas. C'est super.

那里有住宅。太棒了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il y a aussi un effet du lieu d'habitation.

其次,居住地也一种影响因素。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On ne voyait, non plus, aucune trace de lutte, aucun dégât, ni à l’habitation, ni à la palissade.

不论子里,还栅栏里,他们都没有发现任何格斗和破坏的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Sur nos 100 personnes, 21 n'ont pas accès à une habitation décente, et 1 personne est sans abri.

100个人之中,21个没法住上像样的房子。1个没有住处。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et tout le monde vit dans le même type d'habitation.

每个人都住相同类型的房子里。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Aucune habitation n’était plus visible ...

视线中已经完全看不到任何房子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous voyez, les habitations en bas, ça fait déjà une belle trotte.

你们看,那下面的房子,我们已经走了很久了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Leurs habitations se réunissent autour d'un petit fortin, baptisé Fort Parker.

他们的住所围绕着一个小堡垒,被命名为帕克堡垒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A Angers, le mithraeum est situé dans un îlot d'habitation aisé.

昂热,密特拉圣殿位于一个简单的住宅区。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Celui-ci a détruit plus de 2000 kilomètres carrés de forêts et d'habitations.

这场火灾烧毁了超过2000公顷的森林和居民。

评价该例句:好评差评指正
新海诚动画法语版

On ne voyait que les lumières de quelques habitations qui scintillaient au loin.

一眼望去,只有几处灯火摇曳。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous perfectionnerons les mécanismes de gestion et de services dans les quartiers d'habitation.

健全社区管理和服务机制。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Une maison que nous avons conçue pour vous et qui répond à tout ce que vous attendez d'une habitation.

我们为你设计的房子,它满足了你对住房的所有期望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


猩红热样的, 猩红热样红斑, 猩红色(染料), 猩红色淀, 猩红疹, 猩猩, , 惺忪, 惺惺, 惺惺惜惺惺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接