有奖纠错
| 划词

Dans le compartiment aquatique, l'endosulfan résiste à l'hydrolyse.

中,硫丹不

评价该例句:好评差评指正

Les études menées sur l'hydrolyse et la photolyse du bêta-HCH sont très peu nombreuses.

有关乙型六氯环己烷和光的调查资料非常有限。

评价该例句:好评差评指正

La transformation de ce produit par hydrolyse ou biodégradation devrait être insignifiante.

他们还认为,五氯苯不会显著的作用或物降

评价该例句:好评差评指正

Il est, par exemple, peu sensible à la photolyse et à l'hydrolyse.

在有利的条件下,乙型六氯环己烷可被物降

评价该例句:好评差评指正

On pense que dans des eaux alcalines, l'hydrolyse est le principal processus de dégradation.

在碱性海中,被认为是主要的降过程。

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone résiste, selon toute probabilité, à l'hydrolyse en milieu aquatique et à la biodégradation dans le sol.

和土壤中,十氯酮都不太可能物降

评价该例句:好评差评指正

La dégradation par hydrolyse subie par le lindane en milieu aquatique à pH neutre est négligeable.

下环,在中性pH条件下,人们并不认为是重要的降过程。

评价该例句:好评差评指正

Que ce soit en milieu aquatique ou dans le sol, une hydrolyse ou biodégradation du chlordécone est peu probable.

十氯酮在中,不容物降,在土壤中也是如此。

评价该例句:好评差评指正

9.3.2.5 Dans l'environnement, la dégradation peut être biologique ou non biologique (par exemple par hydrolyse) et les critères reflètent ce point (voir 2.9.2.5).

3.2.5 环退化,可以是物的,也可以是非物的(如),采用的标准也反映了这个事实。

评价该例句:好评差评指正

Des sociétés de production de produits de poisson pour l'hydrolyse de collagène, dans le même temps, l'étude du développement des probiotiques.

公司产要产品为鱼胶原蛋白,同时开研究微态制剂。

评价该例句:好评差评指正

La formation du sulfate d'endosulfan résulte essentiellement de l'action des micro-organismes tandis que l'endosulfan diol est le principal produit de l'hydrolyse.

硫丹硫酸盐的形成主要通过微物的作用,硫丹二醇则是主要的产物。

评价该例句:好评差评指正

L'alpha-HCH peut, en principe, se dégrader dans les compartiments de l'environnement par des processus abiotiques tels que la photodégradation ou l'hydrolyse.

原则上,甲型六氯环己烷可以在环分区中通过诸如光降等非物过程实现降

评价该例句:好评差评指正

Les biocombustibles de la deuxième génération étaient l'éthanol issu de lignocellulose (résidus de cultures, herbes, cultures ligneuses) par hydrolyse enzymatique et les combustibles thermochimiques.

第二代物燃料是通过酶方式用木质纤维素(作物残余、草、木本作物)产的乙醇和热化学燃料。

评价该例句:好评差评指正

Dans les milieux aqueux à pH alcalin, l'hydrolyse contribue à son élimination globale mais dans les conditions naturelles, elle ne joue qu'un rôle mineur.

中甲型六氯环乙烷在碱性溶液中的整体消除是一种重要方式,但是在环条件下意义不大。

评价该例句:好评差评指正

La substance résiste pareillement à l'hydrolyse en milieu acide, la demi-vie mesurée étant de 732 jours à pH 5 et pH 7 et de 43 à 182 jours à pH 9.

在pH 5和7条件下,林丹对于具有稳定性,半衰期为732天,在pH 9条件下,半衰期为43天到182天。

评价该例句:好评差评指正

Le SPFO est extrêmement persistant. Il n'a montré aucune dégradation dans les tests d'hydrolyse, de photolyse ou de biodégradation dans toutes les conditions environnementales testées.

全氟辛烷磺酸具有很强的持久性,在任何、光物降条件下进行测试都没有出现降情况。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Sud a mis au point le premier système d'exploitation aurifère utilisant les biotechnologies (lixiviation biologique ou utilisation de micro-organismes pour l'hydrolyse du minerai), baptisé Biox.

南非展了世界第一个物技术黄金加工系统(物滤取或使用微矿石),称为Biox加工系统。

评价该例句:好评差评指正

L'hydrolyse qui, en milieu aqueux à pH alcalin, peut contribuer à l'élimination globale de l'alpha-HCH ne joue qu'un rôle mineur dans sa dégradation dans les conditions naturelles.

中甲型六氯环己烷在碱性溶液中的整体消除是一种重要方式,但是在环条件下意义不大。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose d'aucune information sur l'hydrolyse de l'octaBDE, mais il est peut probable que ceci ait une grande importance pour le devenir de l'octaBDE dans l'environnement.

没有关于八溴二苯醚的作用的信息,不过,对环中的八溴二苯醚言,并不是一个非常重要的过程。

评价该例句:好评差评指正

Les biocombustibles de «deuxième génération», qui utilisent la lignocellulose contenue dans les résidus de culture, les herbacées et les ligneuses sont l'éthanol, obtenu par hydrolyse enzymatique, et les combustibles thermochimiques, obtenus par gazéification.

利用作物残余中所含木质纤维素的“第二带”物燃料,是通过酶的乙醇,和通过汽化产的热化学燃料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使部队重新登船, 使部下敬服, 使财产蒙受损失, 使参加, 使参加(行动), 使餐具配套, 使残酷无情, 使残缺不全, 使差异, 使缠结,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年1月合集

Les agents chimiques seront amenés, " dans des conteneurs scellés, selon des normes techniques et environnementales strictes" , et seront détruits par hydrolyse, selon le ministère italien des Affaires étrangères.

据意大利外交部制剂将“根据格的技术和准,装在密封容器中”,并将通过水解销毁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使产生情结<俗>, 使产生烧伤的感觉, 使产生星形裂痕, 使场地高低不平, 使畅通, 使超出范围, 使潮湿, 使车辆改道行驶, 使臣, 使沉淀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接