有奖纠错
| 划词

1.Effectuer ces mesures à plusieurs longueurs d'ondes permet d'obtenir des données sur la structure verticale de la température et de l'hygrométrie.

1.通过在几个波长段进行这种测量,可推导出关于温度和湿度纵向结构的信息。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces radiosondes sont des ensembles d'instruments qui transmettent, à des intervalles définis, des mesures de la pression, de la température et de l'hygrométrie pendant la montée du ballon.

2.这种无线电探空仪仪器,能够在气球上升期间每隔定的时间间隔传递压力、温度和湿度值。

评价该例句:好评差评指正

3.Les effets néfastes éventuels des changements climatiques sur l'agriculture étaient notamment les suivants: baisse d'hygrométrie des sols, multiplication des plantes adventices et des parasites, propagation des maladies infectieuses et déclin de la diversité biologique.

3.气候变化对农业的可能不利影响包括:土壤湿度降低,杂草和虫害蔓延,传染病流行,生物多样性降低。

评价该例句:好评差评指正

4.Un dépôt de munitions idéal est composé de magasins spécialement conçus et renforcés dont la température et l'hygrométrie sont contrôlées, doté de systèmes de détection des intrusions et entouré d'un périmètre de sécurité (zone de danger d'explosion).

4.理想的弹药储存基础设施包括有温湿度控制的专门设计的加固仓库、闯入者探测器和有效的危险区。

评价该例句:好评差评指正

5.Les effets néfastes éventuels des changements climatiques sur l'agriculture, tels qu'indiqués par les Parties, étaient notamment les suivants : baisse d'hygrométrie des sols, multiplication des plantes adventices et des animaux parasites, propagation des maladies infectieuses et déclin de la diversité biologique.

5.缔约方列出的气候变化可能对农业造成的不利影响包括:土壤水分减少、杂草和病虫害发生率上升、传染病蔓延,以及生物多样性减少。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Bureau fera le nécessaire pour protéger les œuvres d'art de l'Organisation et les bâtiments rénovés du Siège leur offriront un environnement mieux adapté : les matières dangereuses auront été retirées et la température et le degré d'hygrométrie seront bien mieux maîtrisés.

6.基本建设总计划办公室将开展所有作来保护本织的艺品,翻修后的总部大楼将为这些艺品提供更合适的环境:新大楼将不再有危险材料,温度和湿度都会控制得更好。

评价该例句:好评差评指正

7.Les fluctuations brutales des principaux paramètres météorologiques (température de l'air et degré d'hygrométrie, pression atmosphérique, précipitations, vitesse du vent et rayonnement solaire) sont extrêmement nocives pour l'organisme humain, or elles ont tendance à se produire de plus en plus souvent avec le réchauffement climatique.

7.气象特征(空气温度和湿度、气压和降雨量、风速及太阳辐射)的急剧波动对人体的危害最大,在气候变暖的情况下,其反复性会有极大提高。

评价该例句:好评差评指正

8.Le contrat signé avec le directeur des travaux stipule que les œuvres d'art doivent être protégées contre tous les effets directs des travaux de construction, mais toute œuvre d'art est sensible aux variations de température et d'hygrométrie et aux dégâts causés par des particules fines.

8.与施经理订立的合同中规定,保护艺品不受施作的直接影响,但任何艺品都很容易受到温度和湿度变化的影响以及微粒的破坏。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces données comprennent notamment des mesures de la vitesse et de la direction du vent, de la pression barométrique, des précipitations, de la température de l'air et de l'hygrométrie, effectuées toutes les trois heures par plusieurs milliers de stations de surface et à bord de navires marchands, dans le monde entier.

9.这套观测数据的成部分包括在全世界几千个地面观测站和商用船只上每隔3个小时测量次风速和风向、大气压力、降水、空气温度和湿度。

评价该例句:好评差评指正

10.Les emballages, y compris les GRV et les grands emballages, doivent être fabriqués et fermés, lorsqu'ils sont préparés pour l'expédition, de façon à exclure toute perte du contenu pouvant résulter, dans les conditions normales de transport, de vibrations ou des variations de température, d'hygrométrie ou de pression (dû par exemple à l'altitude).

10.容器、包括中型散货箱和大型容器的结构和密封状况应能防止准备运输时可能因正常运输条件下由于振动或由于温度、湿度或压力变化(例如海拔不同产生的)造成的任何内装物损失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piqûre successive, piqûre superficielle, piqûre superficielle et répétée, piqûre transperçante, piqûres avoisinantes, piranha, piratage, pirate, pirater, piraterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2022年合集

1.Mettez vite de l’ombre, et de l’ombre avec de l’hygrométrie.

快速把阴凉,并用测定阴凉机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

2.Il fait moins 10 % d'hygrométrie, ce qui est vraiment extrême.

为负 10%非常极端。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

3.Surtout avec les conditions d'hygrométrie actuellement, les végétaux sont en souffrance depuis déjà pas mal de jours.

- 特别是在当前的件下,植物已经受苦好几天了。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

4.Jean-Pierre a pu compter sur des sondes, qui sont disséminées sous ses champs et qui lui indiquent en temps réel l'hygrométrie de ses terres.

让-皮埃尔依靠落在他田地下面的探测器,实时向他指示他的土地的机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

5.Il y a ici 35 jeux d'anches donc ça fait plus de 2 000 tuyaux à accorder puisque ce sont des jeux qui bougent en fonction de la température et de l'hygrométrie.

里有 35 组簧片,总共有 2,000 多根管子需要调节,因为些簧片会根据温而移动机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

6.Un arbre, un chêne, qui a quarante ans, transpire, pour faire monter la sève à la période où il met les feuilles, 250 litres d’eau par jour, vous m’entendez, donc ça entretient une hygrométrie.

一棵树,一棵橡树,它已经四十岁了,出汗,在它放叶子的时候提高树液,每天250升水,你听我说,所以它保持机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

7.Le comportement des comptes et directement lié à la météo, Autant qu'il fait, à la chaleur, à l'hygrométrie quand on va jouer par exemple un concert dans une salle un peu humide, Là, c'est clair que les notes vont se mettre à baisser.

琴弦的状态直接受到天气的影响,比如温件。当在稍微潮的演出厅演奏时,音调会降低。

「Météo à la carte」评价该例句:好评差评指正
法语视听说IV-2020

8.Un arbre, un chêne, qui a quarante ans, transpire, pour faire monter la sève à la période où il met les feuilles, 250 litres d'eau par jour, vous m'entendez, donc ça entretient une hygrométrie.

「法语视听说IV-2020」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pirole, Piron, piroplasmose, pirouette, pirouettement, pirouetter, pirssonite, piruitrine, pis, pis-aller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接