有奖纠错
| 划词

1.Les filles ont été maintenues à dessein dans l'illettrisme par les mercenaires Taliban.

1.塔利班的雇佣兵故意将女孩变成了文盲

评价该例句:好评差评指正

2.Il est également préoccupé par le phénomène de l'illettrisme.

2.此外,委员会对半文盲现象感到关注。

评价该例句:好评差评指正

3.Pauvreté et illettrisme empêchent d'accéder à l'appareil judiciaire.

3.贫穷和文盲人们获得司法制度的帮助。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Comité souhaiterait recevoir des renseignements sur l'ampleur du phénomène de l'illettrisme en Italie.

4.委员会希望了解意利的半文盲现象。

评价该例句:好评差评指正

5.Elle souhaite également savoir quelles sont les démarches novatrices adoptées dans la lutte contre l'illettrisme.

5.她还希望知道,在盲斗争中,采取了哪些创新活动。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces facteurs font craindre que le fléau de l'illettrisme se substitue à celui de l'analphabétisme.

6.这些因素造成一种可怕现象:功能性文盲灾难取代文盲灾难。

评价该例句:好评差评指正

7.Concrètement, il a élaboré un plan d'action pour lutter contre l'illettrisme et a créé 122 centres d'alphabétisation.

7.具体地讲,政府制订了一项盲行动计划,并且成立了122个盲中心。

评价该例句:好评差评指正

8.Le taux d'analphabétisme est tombé à 10 % et l'on devrait avoir éliminé l'illettrisme dans le pays d'ici cinq ans.

8.文盲率已下降到10%,并且可能在从现在起的五年内灭文盲现象。

评价该例句:好评差评指正

9.Passant à la question de l'illettrisme, la représentante de l'Ouganda déplore l'absence de définition de l'alphabétisation.

9.在转入盲问题时,乌干达代表对于没有盲的定义感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

10.S'agissant de l'éducation, le Comité a fait observer qu'il existe un niveau élevé d'illettrisme parmi les femmes.

10.关于教育,委员会注意到妇女的文盲比例

评价该例句:好评差评指正

11.L'élimination de l'illettrisme, l'éducation élémentaire des adultes et l'éducation sanitaire, la médecine préventive et l'assainissement sont essentiels.

11.灭文盲,成年人的基础教育和有关健康方面的教育,预防性医疗和卫生,极为重要。

评价该例句:好评差评指正

12.Les femmes sont encore beaucoup plus exposées que les hommes à la pauvreté, à la malnutrition et à l'illettrisme.

12.和男性相比,妇女仍然更有可能贫穷、营养不良和不识字。

评价该例句:好评差评指正

13.La mise en œuvre de politiques d'alphabétisation contribuera à la création de conditions propices à la lutte contre l'illettrisme.

13.盲政策的执行预计将促进环境的形成。

评价该例句:好评差评指正

14.L'illettrisme des adultes reste un problème, avec environ 800 millions d'adultes, soit 1 sur 5, qui ne savent pas lire.

14.成年文盲仍然是一挑战,估计有8亿成年人,或五分之一的成年人不能阅读。

评价该例句:好评差评指正

15.Cinq ans plus tard, le monde est toujours confronté aux défis que représentent la pauvreté, la faim, la maladie et l'illettrisme.

15.后,世界仍然面临贫困、饥饿、疾病及文盲的挑战。

评价该例句:好评差评指正

16.Les demandeurs d'emploi doivent accéder plus facilement aux actions de lutte contre l'illettrisme. Ils ont le droit d'exercer une activité bénévole.

16.失业者现在享有较易参加除文盲计划的机会,他们有权开展志愿活动。

评价该例句:好评差评指正

17.C'est pourquoi, tout en saluant les efforts des autorités haïtiennes, l'Expert attire néanmoins l'attention sur les dangers à moyen terme de l'illettrisme.

17.因此,在赞扬海地当局努力的同时,独立专家仍要促请注意中期功能性文盲的危险。

评价该例句:好评差评指正

18."Non commercialisé, ce livre de recettes va devenir l'outil majeur des ateliers cuisine et ateliers de lutte contre l'illettrisme des Restos", explique l'association.

18.这使得公众对其支持度不断上升,成为协会的"第一金主"。

评价该例句:好评差评指正

19.Pour la majorité des peuples du monde, la pauvreté, la faim, l'illettrisme et les maladies demeurent parmi les préoccupations principales les plus urgentes.

19.对世界上的多数人来说,贫困、饥饿、文盲和疾病仍然是其关心的最紧迫和最主要问题。

评价该例句:好评差评指正

20.L'illettrisme touche davantage les femmes (1 sur 4), dont le niveau d'alphabétisation influence fortement l'éducation des enfants et contribue à l'émancipation des filles.

20.妇女的文盲率更高(4人里有1人是文盲),而妇女识字水平的高低对子女教育的影响极,对女孩的赋权也作用不小。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好, 动基体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

1.Ce chiffre impressionnant ne doit pas être confondu avec celui de l’illettrisme.

不应该把这个令人印象深刻的数字与半文

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
体》法语版

2.Ce sourire, c'était sa manière de répondre aux questions fréquentes des touristes – il avait fini par s'habituer à leur effarant illettrisme scientifique.

这种笑容就是他回答游客问题时常常露出的(他已适应了他们那骇人的科)。

「《体》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

3.Bien apprendre la langue à nos enfants et à l'ensemble de nos compatriotes, lutter contre l'illettrisme, c'est un combat politique éminemment important.

教好我们的孩子和所有同胞的语言,扫除文,是一场极其重要的政治斗争。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
史冷知识

4.La majorité des affaires sur lesquelles Reeves a travaillé ne sont pas conservées dans les archives et son illettrisme lui a par ailleurs interdit de laisser toute trace écrite telle qu'un journal ou même une correspondance.

里夫斯参与处理的大多数案件都没有保存在档案中,而且他识字,无法留下任何文字痕迹,如日记甚至书信。

「史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

5.Et l'illettrisme, ça renvoie aussi à une difficulté à s'exprimer par écrit.

机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

6.L.Delahousse: Saviez-vous que 2,5 millions de personnes souffrent toujours en France d'illettrisme?

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

7.Et quand la lutte contre l'illettrisme a donné de bons résultats, on se trouve face à une situation de littératie.

机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

8.Dans ma tête, je dis " à gauche, à droite, tout droit." - Il y a 7 ans, il se fait embaucher dans ce restaurant où il n'a jamais caché son illettrisme.

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置, 动量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接