有奖纠错
| 划词

Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?

谁愿不惩罚婴、绑架、贩卖、嫁妆不足受屈死亡、维护名节而被浇酸液?

评价该例句:好评差评指正

L'infanticide se répand, surtout chez les jeunes mères.

种日渐普遍的犯罪,在年轻母亲当中尤严重。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.

她们被定罪的主要原因放毒、堕胎、害婴儿

评价该例句:好评差评指正

Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.

女性非法堕胎的灾难也正在得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Infanticide et foeticide féminins : L'infanticide féminin se pratique dans certaines parties du pays.

女婴堕除女胎:印度些地方还存在残女婴的习俗。

评价该例句:好评差评指正

La pratique de l'avortement sélectif et de l'infanticide dont sont victimes les fillettes demeure un problème.

堕除女胎害女婴的做法个持续性题。

评价该例句:好评差评指正

L'infanticide doit lui aussi être sanctionné par la peine capitale, si nous voulons y mettre un terme.

婴罪也要判处死刑,只有如此,我们才能遏制儿童面临的这场危机。

评价该例句:好评差评指正

Le fœticide des filles est une version moderne de l'infanticide consistant à tuer par avortement les fœtus de filles.

女胎女婴的现代做法,通过选择性别的工流产死女胎。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays continuent de faire état de foeticides et d'infanticides concernant des fœtus ou des enfants de sexe féminin.

些国家,针对女性胎儿的非法堕胎害女婴的行仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses cultures, l'horreur qu'inspire la naissance d'une fille est telle que l'infanticide féminin est admis comme un mal nécessaire.

在许多文化中,重男轻女思想十分严重,因此,害女婴被认件虽然不好但非做不可的事情。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport évoque également une préférence envers les enfants de sexe masculin et elle se demande si cela est cause d'infanticide.

报告还提及家庭偏爱男孩,她想知道这否导致了害女婴的题。

评价该例句:好评差评指正

On a signalé l'accroissement alarmant du nombre d'infanticides et du recours à un test prénatal en vue de déterminer le sexe de l'embryon.

提到了确定性别或死女婴的发生率有令吃惊的增长。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité exprime de nouveau sa préoccupation à propos de l'incidence de l'infanticide dans l'État partie, car le nombre de cas n'a pas diminué.

委员会重申其先前所表示的关注题,即缔约国发生的害婴儿的事件,而且该类事件的数量没有减少。

评价该例句:好评差评指正

L'infanticide des filles, lors duquel une petite fille est tuée à sa naissance ou peu après, est une pratique traditionnelle dans certaines régions de l'Asie.

害女婴,即在女婴出生时或出生后不久将其死,亚洲些地方的传统做法。

评价该例句:好评差评指正

La négligence ou le retard dans l'administration de soins peuvent contribuer bien plus à la mortalité des nourrissons et des enfants handicapés que l'infanticide proprement dit.

造成残疾婴儿残疾儿童死亡率增高的可能因素,忽视或延误提供必要的保健服务要比婴严重得多。

评价该例句:好评差评指正

Les avortements sélectifs et les infanticides, de même que l'abandon des petites filles demeurent des conséquences négatives des politiques de planification familiale et des comportements sociétaux.

现行计划生育政策社会态度的消极后果,选择性堕胎害婴儿以及抛弃女孩的现象继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique est répandue dans l'ensemble du pays, contrairement à la pratique de l'infanticide des fillettes, qui est un phénomène local, avéré uniquement parmi certaines communautés.

这种做法在印度全国普遍采用,它不同于害女婴的做法,因后者某些社区的个地方现象。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'oratrice félicite l'État partie pour sa conception de l'avortement, qui prend en considération la santé et des préoccupations sociales comme l'infanticide et l'abandon des enfants.

此外,她赞扬缔约国对堕胎采取的做法,这做法考虑到保健社会方面的题,例如遗弃儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.

害女婴、切割女性生殖器官、保持贞节而害女性、泼淋硝酸以及其他多种丑恶行径常常得到社会许可。

评价该例句:好评差评指正

La préférence donnée aux fils persiste dans de nombreuses sociétés et constitue la principale cause des avortements de fœtus féminins et de l'infanticide à l'endroit des filles.

许多社会直存在偏爱男童的情况,这造成选择性别而使女婴胚胎流产戮女婴的主要原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厉害的, 厉害的丑老太婆, 厉害的对手, 厉害地, 厉行, 厉行节约, 厉禁, 厉色, 厉声, 厉痈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 2019年10月合集

Outre les violences policières, autre sonnette d’alarme tirée par l’ONU, celle concernant le nombre d’infanticides en Afghanistan.

警察外,联合国还敲响另一个警钟,即关于阿富汗婴数量的警钟。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Des transfuges Nord-Coréens ont décrit l'existence de camps de détention où ont lieu la torture, le viol, les avortements forcés et l'infanticide le travail forcé et l'expérimentation médicale.

朝鲜叛逃者描述营的存在,那里发生酷刑、强奸、强迫堕胎和婴、强迫劳动和医学实验。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dès les premiers signes, il est impératif de consulter un spécialiste pour soigner cette maladie aux conséquences potentielles dramatiques pour la mère et l’enfant. En effet, une dépression post-partum peut conduire au suicide ou à l’infanticide.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


立此为证, 立党为公, 立得笔直, 立德粉, 立德炸药, 立等, 立地, 立定, 立冬, 立法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接