Les mines terrestres sont des instruments de mort insidieux.
地是为害甚烈的死亡工具。
Le trafic d'êtres humains est l'un des crimes les plus insidieux et lucratifs.
贩运人口是最险恶和有利可图的犯罪之一。
Ce phénomène insidieux, de nature transfrontière, appelle une réponse mondiale.
恐怖主义现象的内部性和跨界性质需要我们作出全球性反应。
Le terrorisme n'est qu'un de ces nouveaux éléments insidieux.
恐怖主义只是这些新的隐伏因素之一。
Ce processus a révélé que les stéréotypes sexistes sont devenus plus insidieux.
这一过程表明,性别陈规定型观念已经具有潜在危害性。
La faim et l'extrême pauvreté sont deux autres ennemis communs, plus insidieux mais tout aussi destructeurs.
饥饿和赤贫是另一敌人,但却更为险恶,而有等的破坏力。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它们恶毒的怒火袭来,规模巨大,不分青红白,而它们造成的死亡令人战栗。
D'autres ont été pris dans le piège insidieux du trafic des êtres humains.
其他人沦为人口贩运这一邪恶现象的受害者。
Les effets insidieux des mines terrestres sur les civils en sont un exemple.
地民的险恶后果就是一例子。
Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.
这一臭名昭著的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中间。
La guerre froide a joué un rôle insidieux dans l'incitation de ces guerres et conflits.
这些战争与冲突的发生,冷战起了很坏的煽动助长作用。
Pour tous les Palestiniens et les Israéliens, la réalité quotidienne sur le terrain est beaucoup plus insidieuse.
于实地的每一人来说,包括巴勒斯坦人和以色列人,他们每天的现实要更为严峻。
Outre les dégâts qu'il provoque, il a des effets encore plus grands et plus insidieux.
在造成毁灭之后,它引起甚至更大和更严重的伤亡。
Tous les développements positifs enregistrés durant la période à l'examen sont insignifiants comparés à cette impasse insidieuse.
由于出现了这一令人苦恼的僵局,本报告所述期间的所有其他积极发展都变得黯然失色。
Cette relation insidieuse doit être rompue pour mettre un terme aux souffrances d'une grande partie de l'humanité.
为了停止人类广大阶层的痛苦,必须切断这种暗中为害的关系。
Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.
主持人在谈到与非政府组织的关系时提出了一发人深省的问题:阿里亚办法是否仍然有效?
Ce danger, grave et bien réel, est comparable à une forme insidieuse de terrorisme qui agit lentement contre Tuvalu.
威胁是现实和严重的,如针图瓦卢展开的缓慢而罪恶的恐怖主义形式。
Le terrorisme demeure une menace insidieuse et omniprésente à la sécurité mondiale et aux valeurs profondes des Nations Unies.
恐怖主义仍然无所不在,全球安全与联合国核心价值观构成险恶威胁。
Nous devons en stopper les commanditaires et les bailleurs de fonds et faire face ensemble à cette menace insidieuse.
我们还必须阻止恐怖主义贸易的庇护人和资助人的活动,应付这种阴险的威胁。
Sur un tout autre plan, ma délégation estime qu'une attention particulière doit être accordée au problème insidieux du paludisme.
在另一完全不领域,我国代表团认为,应该特别重视隐伏的虐疾问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, ce patrimoine était menacé par les pillages, par le commerce illégal et aussi par une maladie plus insidieuse, l’indifférence.
是,这种遗产受到掠夺、非法贸易以及更阴险疾病——冷漠——威胁。
Et puis il y a aussi cette menace un peu plus insidieuse, un peu plus cachée qui représente l'hybridation avec les chats domestiques.
还有一种更为隐蔽威胁,即杂交威胁。
Sans m'interrompre avec tes remarques insidieuses ?
De manière oblique, insidieuse, indirecte, on souhaite que ça ne marche pas, et va faire en sorte de freiner le mouvement.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释