Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.
也许今天暴力是一结合后果,但结合是一变数。
Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.
也许今天暴力是一结合后果,但结合是一变数。
Ces efforts doivent prendre en compte la dimension sexospécifique.
这些力应该结合性别层面。
Conjuguer technologies avancées et développement des capacités.
先进技术与能力发展相结合。
L'action d'urgence doit donc être combinée à des engagements à long terme.
紧急对策必须同长期承诺结合起来。
Elle peut se conjuguer avec des évaluations externes.
这法可以与外部评价相结合。
La morale ne se conjugue pas avec l'économie ni avec la science.
道德没有与经济或科学相结合。
Ce paragraphe doit être lu à la lumière du paragraphe 42.6.
应结合第42.6分段来阅读本段。
C'est un moyen terme entre les deux options décrites ci-dessus.
这一法是上面法结合。
Le mariage est une union spirituelle et non pas un contrat juridique.
婚姻是精神结合,不是法律交易。
Allier les réformes institutionnelles au renforcement des capacités.
体制改革与能力发展相结合。
Il est préférable de les utiliser en combinaison avec d'autres capteurs.
最好与其他传感器结合使用。
Le plus difficile est de les concilier.
关键问题是它们结合起来。
Il fallait intégrer les politiques dans ces deux domaines.
需要将个领域政策结合起来。
Seule cette combinaison peut « établir » la réserve.
只有这结合才能“成立”保留。
Assurément, la combinaison objections et de réserves (traduction du Rapporteur spécial)].
这无疑是反对与保留结合。
Les définitions doivent être lues conjointement avec les recommandations où figurent les termes.
有关定义应结合相关建议一并阅读。
Cela permettrait de combiner la nomination et l'élection.
这法可结合任命和选举要素。
Un système de réglementation efficace devrait donc combiner les deux approches.
有效规章制度应结合方针。
Envisager l'ensemble des problèmes à l'échelle nationale tout en mettant l'accent sur des questions précises.
面向全国与突出重点相结合。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查标准应结合矩阵加以应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。