有奖纠错
| 划词

Il ne s'est pas laissé décontenancer par l'objection.

他并没有因为这个反对意见而感到窘迫。

评价该例句:好评差评指正

Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.

陪审团宣,辩护人一方未任何异议。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition n'a soulevé aucune objection.

这项建议没有引起任何异议。

评价该例句:好评差评指正

Si vous n'y voyez pas d'objection.

如果您不反对的话。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont cependant soulevé des objections.

然而,许多代表团反对意见。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ce traité suscite de graves objections.

但对这项条约,在着严肃的反对意见。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette proposition a suscité diverses objections.

然而,对该建议也在着各种反对意见。

评价该例句:好评差评指正

Les deux propositions ont suscité de fortes objections.

这两项建议都遭到与会者的强烈反对。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'Iraq soulève certaines objections de fond.

第二,伊拉克对该索赔某些实质性异议。

评价该例句:好评差评指正

M. Smith (États-Unis d'Amérique) retire son objection.

Smith先生(美利坚合众国)撤回他的反对意见。

评价该例句:好评差评指正

Quels gouvernements soulèvent des objections à ces droits?

哪些国家政府在反对这些权利?

评价该例句:好评差评指正

On peut néanmoins faire une objection plus grave.

但是,还有一个更有力的反对意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif n'y voit pas d'objection.

咨询委员会不反对拟议的调动。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, nous n'avons pas d'objection.

在这种情况下,我们没有反对意见。

评价该例句:好评差评指正

Les procès-verbaux des engagements ont été signés sans objections.

大家对应做的承诺已经达共识,并作相应的分工。

评价该例句:好评差评指正

Les modifications proposées ont toutefois suscité de vives objections.

但是,也有与会者强烈反对议的修正。

评价该例句:好评差评指正

Il n'émet pas d'objections à cette proposition.

委员会不反对议的改叙。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il des objections ou des observations ?

还是否有人有反对意见或要发言?

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif ne voit à cela aucune objection.

咨询委员会不反对秘书长的做法。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, une telle approche pourrait soulever des objections pratiques.

然而,对于这种办法可能有实际反对意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剧情简介, 剧情简介(有时也可作n), 剧情介绍, 剧坛, 剧痛, 剧痛(肉体的), 剧团, 剧务, 剧药, 剧饮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

界 Les Misérables 第四部

Ainsi jamais d’objections de Cosette à Jean Valjean.

因而珂赛特对冉阿让百依百顺。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Alors, ça va, dit Hermione qui ne souleva plus d'objections.

“噢,那就好。”赫敏轻快地说,没有再提议。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Visiblement, Hermione faisait tous les efforts possibles pour trouver une autre objection.

赫敏好像努力再从什么地方挑刺儿。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En entendant ce dernier mot, tous se turent et personne ne souleva plus aucune objection.

听到最后那个词,众人安静下来,没有人再提议。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff ne fit pas une objection.

潘克洛夫没有表示反对。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais je gardai cette objection pour moi, et j’attendis les événements.

但是我没有把这话说来。我只是等待着,看会发生什么事情。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Quant aux objections, il n’y en avait pas.

至于阻力,却没有。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il ne répond à leurs objections que juste autant qu’il faut pour être poli.

他回答他们的议仅以礼貌为限,恰到好处,然后立即敬而远之。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme : Je n'ai aucune objection ! Ce programme me convient parfaitement.

我一点都不反对!这个活动对我来说简直是完美。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

Aucune objection n’était recevable. Tout cela était certain.

相反的意见都不能接受,这一点是肯定无疑的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Alors il ne trouvait point d’objection à son bonheur.

于是他对他的幸福不再有议。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

58.Avez-vous des objections sur les clauses concernant remballage et le marquage?

58.您对包装和唛头的条款有没有议?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

50.Bon, nous apportons une modification suite à l'objection que vous avez faite.

50.好的,那我们就刚才贵方提议进行修改一下。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Oui. oui, c'est l'objection qu'on fait.

是的,是的,这的确是人们的反对意见。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Celui-ci aperçoit très bien d'ailleurs l'objection qu'on pourrait lui faire et qui est que ces hommes risquaient leur vie.

笔者也清楚地意识到,有人对此可能会持议,认为这些人是在冒生命危险。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Auriez-vous quelque objection à ce que M. Sorel prît des leçons de danse ?

“您会反对索莱尔先生学跳舞吗?”

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Il y avait eu objection d’un côté et inflexibilité de l’autre.

一方面是不愿迁,一方面是非迁不可。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ah ! fis-je un peu vexé ; mais permettez-moi d’épuiser la série des objections relatives à ce document.

“啊!”我有点犹豫地说,“可是关于这个文件我还有其他和你不同的意见,请允许我讲来。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith parlait sagement, et, sans faire aucune autre objection, Pencroff se prépara à exécuter ses ordres.

赛勒斯-史密斯的话是很英明的,潘克洛夫没有继续反对,准备执行他的命令了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Deuxièmement, l'objection démographique est stupide, parce qu'actuellement, le péril qui menace l'humanité, c'est trop de monde et pas assez.

其次,人口方面的反对意见是愚蠢的,因为当前威胁人类的危险是人口过多,而不是过少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剧组, 剧作, 剧作家, 剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接