有奖纠错
| 划词

Il a tiré le sept de pique.

他出了黑桃七。

评价该例句:好评差评指正

Encore un crabe, mais celui-ci il pique!

再一次一只螃蟹, 但是这一个他/它扎!

评价该例句:好评差评指正

Je suis l'as de trèfle qui pique ton coeur...

我是刺你心梅花尖。

评价该例句:好评差评指正

Il est très bien toléré et ne pique pas les yeux.

本品有很性(不会引起不适)并不会刺伤眼睛。

评价该例句:好评差评指正

Pour nettoyer en douceur, sans savon,ne pique pas les yeux.

本品和温和不含皂基,不会弄眼睛。

评价该例句:好评差评指正

Ça me pique.

〈口语〉这扎我呢。

评价该例句:好评差评指正

Quelle mouche te pique?

〈转义〉〈口语〉你干吗发火, 谁惹你啦?

评价该例句:好评差评指正

Quelle mouche le pique?

他为什么发脾气?

评价该例句:好评差评指正

Les vers piquent le bois.

虫蛀木头。

评价该例句:好评差评指正

Le poivre pique la langue.

胡椒剌激舌头。

评价该例句:好评差评指正

La Bourse pique du nez.

〈转义〉股票市场下跌。

评价该例句:好评差评指正

Ah ! c'est vous, monsieur l'Anglais, s'écria le colonel, c'est vous qui voulez jouer pique !

“哦!原来是你,英国先生,”上校喊着,“就是你要打黑桃!”

评价该例句:好评差评指正

L'amour c'est comme une cigarette. ça flambe comme une allumette. ça pique les yeux ça fait pleurer.

爱情如同香烟,它燃烧,并让人头晕目眩。

评价该例句:好评差评指正

La répartition de la population monégasque par tranche d'âge fait apparaître une pyramide des âges en forme «d'as de pique» (voir annexe).

摩纳哥人口年龄组分布呈 形金字塔形状(见附件)。

评价该例句:好评差评指正

L'amour, c'est comme une cigarette. Ça brûle et ça monte à la tête, ça pique aux yeux, ça fait pleurer, et ça s'envole en fumée.

爱情就像香烟,燃烧着使人头晕目眩,刺双眼使人流泪,最后却如烟消逝。

评价该例句:好评差评指正

5,Il leur fut donné, non de les tuer, mais de les tourmenter pendant cinq mois; et le tourment qu'elles causaient était comme le tourment que cause le scorpion, quand il pique un homme.

但不许蝗虫害死他们,只叫他们五个月。这就像蝎子螫人一样。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Fix, dit Mr. Fogg, je vous demande pardon, mais ceci me regarde seul. En prétendant que j'avais tort de jouer pique, le colonel m'a fait une nouvelle injure, et il m'en rendra raison.

“费克斯先生!”福克先生,“我请您原谅,但是这件事只和我一个人有关。这位上校借口我打黑桃打错了,又一次来挑衅,我得跟他算算这笔账。”

评价该例句:好评差评指正

VIH et sida. Le taux d'infection est de 0,5 % dans l'ensemble de la population, mais la prévalence dépasse 5 % dans le groupe à comportement à haut risque - les travailleurs du sexe, les toxicomanes qui se piquent et les détenus du système pénitentiaire.

艾滋病毒和艾滋病:一般人口感染率为0.5%,而有高风险行为群体,如性工作者、注射毒品者和服刑囚犯感染率超过5%。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de ne pas protéger les droits des populations marginalisées - toxicomanes qui se piquent, prostitués des deux sexes, hommes qui ont des relations sexuelles avec d'autres hommes - et de ne pas leur offrir des services axés sur le VIH, entretient les préjugés défavorables et sape les efforts de prévention.

未能保障处于边缘地位群体——包括以注射方式使用毒品者、商业性工作者和与同性发生性行为男子——权利,未能向他们提供艾滋病毒相关服务,造成蔑视现象长期存在,并损害了预防努力。

评价该例句:好评差评指正

Les violations des droits limitent l'accès aux services de prévention, de soins et d'appui pour les personnes touchées par le virus et pour les populations marginalisées qui sont particulièrement exposées à la contamination, à savoir les toxicomanes qui se piquent, les prostitués des deux sexes et les hommes qui ont des relations sexuelles avec d'autres hommes.

艾滋病毒/艾滋病患者和特易到感染、处于社会边缘地位群体,包括以注射方式使用毒品者、商业性工作者和与同性发生性行为男子,权利到侵犯,无法获得预防、治疗和支助服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


委决不下, 委陵菜, 委陵菜属, 委靡, 委靡不振, 委内瑞拉, 委内瑞拉的, 委内瑞拉螺旋体, 委内瑞拉人, 委蔫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩偶故事版小猪佩奇

Et si nous nous arrêtions pour pique niquer ?

我们停下来野餐?

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

De quoi avons-nous besoin pour pique niquer ?

你们野餐需什么东西?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Là, je sens que je pique votre curiosité.

,我感动我正激起你们的好奇心。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

C'est marrant, j'ai même pique du fond.

太怪了,我从脚开始被溶解了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Une ruche avec des abeilles qui ne piquent pas.

一个蜂巢,里面的蜜蜂

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il avait sûrement voulu lancer une petite pique aux Anglais.

他肯定想刺英国一下。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sur les 3500 espèces, seulement 6 % piquent effectivement les humains.

3500 种蚊子中,只有6%的蚊子会叮咬类。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On dirait presque du chocolat, mais du chocolat qui pique.

感觉是巧克力,但个巧克力很辣。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ca pique moins que les feuilles, mais ça pique quand même.

它没有叶子辣,但它还是挺辣的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et c'est pour ça qu'ils ne piquent pas immédiatement.

就是为什么它们会立即蜇

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Isabelle va même jusqu'à faire manger le pique à ses invités.

伊莎贝尔甚至还会邀请大家来吃烤串。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Ah! C’est de l’eau qui pique. Mais qu’est-ce que c’est que ça ?

啊!水会是什么啊?

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Il te pique ton sang, il te pique ton fric, en fait c'est pickpocket !

吸你的血,还吸你的钱,事实上就是小偷(双关:piquer 叮口袋)啦!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ou en injectant par machine, avec des grosses aiguilles qui piquent.

或者通过机器注射,用带大针头的针。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Au cas où vous le saviez pas, il y a que le moustiques femelles qui piquent.

如果你们知道的话,我告诉你们:其实只有雌性蚊子会蜇

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Non, ou être un peu gênée parce qu'il y a des poils de barbe qui piquent.

过有时会有点尴尬,因为胡须

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Arrête avec tes petites piques sur Adam. Qu'est-ce que tu lui reproches à la fin ?

“别再讥笑亚当了。你到底喜欢他哪一点?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le problème, c'est que lorsqu'elle nous pique, la femelle moustique injecte un peu de sa salive.

问题,就是当它叮我们,雌蚊子注入了一点儿它的口水。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Le moustique qatari, en fait alors lui, il ne vous pique votre sang, il vous l'achète !

卡塔尔蚊子,事实上呢,它吸你血的,它把你买下来咯!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Il ne fait pas chaud, ça pique !

“天气暖和,有点‘冷’吧!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


委曲求全, 委任, 委任状, 委身, 委身[指女性], 委身于, 委实, 委琐, 委托, 委托代理一商船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接