Cette image a été postée sur plusieurs forums de la Toile chinoise.
这幅图片已经被张贴在了一些中络论坛上。
Ma grand-mère a posté la lettre ce matin.
今天早上我祖母寄出了这封信。
En outre, 54 membres de la SFOR étaient postés en Croatie.
外,还有54名稳定部队人员驻扎在克罗地亚。
Une octogénaire suisse vient de recevoir une lettre postée il y a trois décennies.
一位80岁瑞士老人最近收到了一封30几年前寄出信件。
Cinq lettres identiques postées en divers lieux du Danemark à différentes dates ont été reçues.
外还收到从丹麦不同地方、在不同日期寄出5封类似信。
À 8 h 50, les forces israéliennes postées à Zillaya ont bombardé Jabal al-Dahr et Qati'Mimis.
50分,Jabal al-dahr和Mimis山头遭到以色列从Zillaya发弹袭击。
À 8 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé Wadi al-Qayssiya.
5分,Wadi al-Qaysiyah受到来自在带状地带占领军阵地击。
À 22 h 20, les forces israéliennes postées à Zifata ont bombardé les hauteurs d'Iqlim al-Touffah.
20分,Iqlim al-Tuffah高地受到来自以色列在Zafatah阵地轰击。
Vingt lettres semblables, postées en divers lieux d'Irlande et à différentes dates, ont été reçues.
外还收到从爱尔兰不同地方、在不同日期寄出20封类似信。
Quand il a résisté, les hommes postés autour de sa maison l'ont roué de coups.
在他反抗时,即遭到包围他家人毒打。
À 23 h 55, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé l'est de Jabal al-Ahmar.
55分,以色列地带内部击东区Jabal al-Ahmar。
À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.
正,Zahrani河沿岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列击。
À 20 h 10, l'artillerie israélienne postée dans la bande frontalière a bombardé la périphérie de Yatar.
10分,Yatar市郊受到来自深入边境带状地带击。
À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.
5分,从被占领带状地带阵地发几枚弹击中Zahrani河沿岸地区。
À 13 h 45, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé la région de Wadi al-Houjayr.
45分,在边境带状地带占领军发几枚击中Wadi al-Hujayr地区。
À 20 h 15, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé la région de Hob al-Souwayd.
15分,Jubb al-Suwayd地区受到来自边境带状地带占领阵地轰。
Les résidents de Kfar Artas ont déclaré qu'un commando spécial israélien posté sur une colline proche était responsable.
Kfar Artas居民说,开枪是驻扎在附近山岗上一支以色列特别突击队部队。
À 6 h 45, les forces israéliennes postées à Zifata ont tiré plusieurs obus sur la région de Wadi al-Kafour-Nabatiya.
45分,以色列在Zatatah兵向Wadi al-Kafur和Nabatiyah发数发弹。
À 20 h 45, les forces d'occupation postées à Chourayfa ont tiré des obus d'artillerie sur la commune de Mlikh.
45分,占领军从Shurahfah阵地击Mlikh外围地区。
À 17 h 20, les forces israéliennes postées à Samaqa ont tiré deux fusées éclairantes autour de leurs positions.
20分,以色列部队在Summaqah据点朝周围地区上空发了两枚照明弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était quelqu’un, un homme, qui venait d’être posté là évidemment, et qui, barrant le passage, attendait.
那确是一个人,明明是刚才派来,守巷口挡住去路的。
Les balanciers étaient quant à eux secoués par des soldats en armure postés sous chaque pendule.
每座单动中驱动它们的是一群群身穿盔甲的士兵。
Et puis, souvent, les vidéos sont postées régulièrement.
然后,Youtube上往往会定期发布视频。
Conseil, posté près de moi, regardait devant lui.
康塞尔站我的旁边,目光注视着前方。
Elle a été postée à la fin avril 2020.
它是2020年4月底发布的。
Je les ai postées sur instagram.
我发到Instagram上了。
D'abord Léonard a carrément liké la photo postée par Romain.
起初,Léonard果断给Romain发布的图片点了赞。
Elle était postée de Berlin, son nom figurait au dos de l’enveloppe.
信是从柏林寄出来的,信封的背后有他的名字。”
Des individus, postés autour de lui, distribuaient des armes à son auditoire.
另一些人演讲者周围向市民分发武器。
Postée pour un cercle restreint de proches.
他发布时设置了仅朋友可见。
Des Détraqueurs étaient postés devant la porte de sa cellule jour et nuit.
他门口,白天黑夜有。”
C’était la troupe de ligne, postée au delà de cette barricade, et aux aguets.
那是战斗队,防守街垒外边,埋伏着。
La séquence, postée sur Instagram, circule sur Snapchat, Facebook, Youtube, Twitter.
这段录像,Instagram上发布,Snapchat、Facebook、Youtube、Twitter上流传。
Cette vidéo Facebook postée fin octobre a été vue plus d’un million de fois en quelques jours.
这个10月底发布的Facebook视频几天内被浏览了超过一百万次。
Le capitaine et moi, postés dans le salon, nous suivions l’aiguille du manomètre qui déviait rapidement.
船长和我客厅中守候,我们眼盯着那移动得很快的压力表的指针。
Celle-là, on l’avait postée sur Instagram, et les gens avaient eu du mal à la comprendre.
我们Instagram上发布过这个表达,人们理解起来有困难。
Regardez ce garde britannique posté devant Buckingham, hydraté grâce à la complicité de ce policier.
看看这个驻扎白金汉门前的英国卫兵,多亏了这个警察的同谋,他才补了水。
230 pompiers supplémentaires ont été postés en lisière de forêt pour pouvoir être très réactifs.
- 已森林边缘部署了 230 名额外消防员, 以便能够做出非常积极的反应。
J'ai posté une annonce la semaine dernière.
- 我上周发布了一个广告。
Postée le 6 octobre, elle cumule 1,4 million de vues.
发布于 10 月 6 日,浏览量为 140 万次。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释