有奖纠错
| 划词

Le médiateur, extérieur à l'entreprise, sera choisi sur une liste dressée par le Préfet.

调解员由企业外部人员承担,可以从省长拟定人员名单中选择。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le Préfet, signataire des arrêtés d'expulsion et de renvoi vers l'Espagne, n'aurait pu s'opposer à l'examen d'une telle demande par le juge judiciaire au regard de l'article 136 du Code de procédure pénale.

此外,签令和返回西班牙命令警察总监不能反对由司法法庭根据《民事诉讼法》第136条对这项请进行审议。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant plus particulièrement des collectes de fonds auprès du public, les fondations, comme toutes autres organisations souhaitant collecter des fonds par ce biais, doivent en faire la déclaration préalable (principe et modalités de l'opération envisagée) auprès de l'autorité administrative (Préfet).

具体说到向公众募集资,基会与所有其他希望通过这种方式募集资织一样,必须事先向行政主管机关(省)报拟采取操作原则和方式。

评价该例句:好评差评指正

Le Préfet de Kibuye a déclaré au Groupe, ainsi qu'à d'autres représentants des Nations Unies, qu'il était conscient du problème posé par le recrutement mais que, dans la mesure où il venait d'être nommé, il lui faudrait un peu de temps pour se faire une idée plus exacte de la situation.

基布耶省长告诉小和联合国其他官员,他了解征募问题,但他刚上任不久,需要一些时间进一步深思熟虑,弄清有关情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


情有可原, 情有可原的过失, 情有所钟, 情欲, 情欲的, 情欲的加烈, 情欲的狂澜, 情欲罪者, 情缘, 情愿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'est cette fille qui est préfète de Serdaigle, Pénélope Deauclaire, dit Ginny.

“是拉文劳的级长,叫佩内洛·里瓦特。”金妮说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Préfet ? dit-il en contemplant la lettre d'un air incrédule. Préfet ?

“级长?”他不敢相信地瞪着那封信,说道,“级长?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Préfet ? Qu'est-ce que c'est que ça ? demanda Harry.

“级长?那是什么?”哈利问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je n'ai jamais été préfète, dit joyeusement Tonks, derrière Harry.

“我自己从没当过级长。”在哈利身后兴高采烈地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils seront vraiment contents… Au moins, préfète, ils comprennent ce que ça signifie.

他们肯定会非常高兴的——我是说当级长这件事他们是能白的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et n'oubliez pas de faire vos bagages… Préfet… Oh, j'en suis toute retournée !

你们别忘了收拾箱子… … 级长… … 哦,我真是太高兴了!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

P comme Préfet ! Mets-le, Percy, nous, on les a déjà mis. Même Harry en a reçu un.

‘P’是级长的意! 上吧,珀西,点儿,我们都上了,就连哈利也得到了一件呢。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Selon la préfète de Gironde, la lutte pourrait durer encore plusieurs semaines.

据吉伦特省省长称,战斗可能会持续数周。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un chiffre qui pourrait encore grimper jusqu'à 1000 pompiers, selon la préfète.

这个数字仍然可以攀升到 1,000 名消防员,根据知府。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Nous avons fait écouter ce témoignage à la préfète de police des Bouches-du-Rhône.

我们向罗纳河口省警察局长播放了这份证词。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En prévention, la préfète du Gard a demandé l'évacuation de tous les campings du département.

作为预防措施,加德省长已要求疏散该部门的所有露营地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

En fin d'après-midi, la préfète de Gironde a fait un point sur les dernières évolutions.

下午结束时,吉伦特省省长盘点了最新动态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

Et bien " C'est vraiment la fin de la Jungle" , déclaration de la préfète du Pas de Calais.

" 这真是丛林的尽头" ,加莱帕省省长的声

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Bravo, Hermione, répondit-il avec une cordialité si appuyée qu'on ne reconnaissait plus sa voix. Merveilleux. Préfète, c'est formidable, ajouta-t-il, toujours sans la regarder.

“太棒了,赫敏,”哈利说,热情得有些夸张,听上去根本不像是他的声音,而且他的眼睛仍然没看赫敏,“太出色了。级长。真了不起。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

En France toujours, l'évacuation des migrants du camp de Calais est terminée, c'est ce qu'affirme la préfète du Pas de Calais.

在法国,从加莱难民营撤离移民工作仍然完成,加莱省省长说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Plus de 20 000 ha ont désormais brûlé en Gironde, mais la préfète souligne que certains feux progressent moins vite que les jours précédents.

吉伦特省现在已经烧毁了 20,000 多公顷,但省长指出,一些火灾的进展速度比前几天要慢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A.-S. Lapix: Enfin, notez que ce soir, dans la crainte de nouveaux orages violents, la préfète de Gironde a interdit la Fête de la musique en extérieur et sous des chapiteaux.

- 作为。 Lapix:最后,请注意,今天晚上,由于害怕新的暴风雨,吉伦特省省长已禁止在户外和大帐篷下举行音乐节。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

La préfète de police parle d'une guerre de territoire, d'une dynamique de vendetta.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

Comment elle a fait pour être préfète, elle est plus bête qu'un troll endormi… – Et à Poufsouffle, c'est qui ?

评价该例句:好评差评指正
法语教材

La préfète : Avant de commencer je vais faire les présentations bien que la plupart d'entre vous se connaissent.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 晴的, 晴好, 晴和, 晴空, 晴空万里, 晴空雨, 晴朗, 晴朗的, 晴朗的天气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接