Je suis sorti pendant qu'il y avait une brève éclaircie.
我阴雨暂时晴朗的时候出去了。
Je suis sorti pendant qu'il y avait une brève éclaircie.
我阴雨暂时晴朗的时候出去了。
Un trait de lumière jaillit brusquement en plein ciel,par une belle nuit.“Une étoile filante”, dit-on.
一个晴朗的夜晚,突然有一线亮光,迅速地空中流逝,人们称它为“流星”。
Etendue au parc de Bercy quand il fait beau,travailler à la BNF quand il fait mauvais.
晴朗的气里躺Bercy公园,气里BNF安地学习。
Il faisait beau , le ciel bleu s’étendait sur la ville qui semblait sourire .
气晴朗, 蔚蓝的空展现那仿佛微笑着的城市上空。
C'est vrai que, à ce bel après-midi dans un village paisible, je n'aie jamais pensé un crime sous le soleil.
这样一个晴朗的午后,宁的小镇,我实没有想到可能会有阳光下的罪恶。
Du haut du dôme a 83 m de hauteur, par temps clair, la vue s’etend a pres de 30 kilometres.
气晴朗的时候,从圣心教堂高达八十三米的穹,视野能达三十公里之。
Selon les déclarations de témoins recueillies par le Groupe, c'était une nuit de claire lune et les marquages ONU et MUAS étaient clairement inscrits sur les véhicules blancs du convoi.
专家小组收录的证人证词说,这是一个晴朗的月夜,联合国和非苏特派团的标记清楚地标白色车队车辆上。
Certains croient peut-être que le fait d'exiger que le Gouvernement israélien cesse immédiatement la construction du mur et en démantèle les portions déjà construites pourrait assombrir l'horizon qui est dégagé pour la région, avec l'intention exprimée par Israël de se retirer de la bande de Gaza et les initiatives visant à atteindre cet objectif.
有人可能认为,要求以色列政府立即停止建造隔离墙并拆除已经建造的部分,可能会使本区域将出现的一些晴朗的日子——以色列撤离加沙地带的意图及其旨实现这一目标的举措,多少蒙上一些阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。