La réinstallation forcée interne d'un groupe de personnes au Myanmar a fait aussi l'objet d'une communication.
一些被迫内迁也成为通信谈论话题。
La réinstallation forcée interne d'un groupe de personnes au Myanmar a fait aussi l'objet d'une communication.
一些被迫内迁也成为通信谈论话题。
Au Myanmar, nous comprenons l'inquiétude croissante de la communauté internationale face aux changements climatiques et à leurs effets pervers.
我们可以理解世界对气候变化及其不利影响日益注。
Le Myanmar est un des pays les plus touchés par la tuberculose dans le monde, avec quelque 97 000 nouveaux cas diagnostiqués par an.
是世界患肺结核病率最高国家,每年新确诊肺结核病患者估计为97,000。
Il ressort de statistiques que sur 586 246 personnes ainsi enregistrées, 80 % d'entre elles provenaient du Myanmar et 10 % du Laos et du Cambodge.
统计数字表明,在登记586 246中,80%是,10%是老挝和柬埔寨。
Mai Sai, ville marché où seul les Birmans aisés peuvent passer la frontière pour venir acheter tout ce qui n’existe pas chez eux, et, la liste est longue.
湄赛,是个集贸中心,也只有部分有钱能过来置办些见不着东东(大部分中国制造,都是从云南景洪过来货船沿澜沧江,湄公河顺流而下卸货在清盛港),所以采购清单是长长一串。
Par exemple, 12 000 réfugiés tadjiks ont obtenu la citoyenneté au Turkménistan et des progrès ont été faits concernant la protection des montagnards vietnamiens et des réfugiés birmans en Thaïlande.
例如,12 000名塔吉克难民已经获得了土库曼公民身份,在保护越南蒙塔格纳德和居住在泰国方面已经取得了进步。
La Commission d'enquête a conclu que la pratique du travail forcé au Myanmar est très répandue et affectait surtout les femmes, les enfants et les personnes âgées ainsi que les groupes ethniques non-birmans, en particulier dans les zones où il y avait une forte présence militaire, et la minorité musulmane, y compris les Rohingyas.
调查委员会断定,在强迫劳动普遍由妇女、儿童、老年及非族裔群体承担,在很多士兵驻守地区尤其如此,强迫劳动也由穆林少数民族(包括罗辛亚)承担。
Le Rapporteur spécial estime que le SPDC pourrait saisir cette occasion pour aboutir à une solution pacifique et engager le dialogue avec les minorités ethniques, et les inclure dans le processus de réconciliation nationale, de façon à assurer ainsi au pays la paternité du processus et à démontrer que le Myanmar est véritablement déterminé à découvrir la vérité, à protéger la population contre tout abus de pouvoir et à traduire les auteurs de ces violations en justice.
特别报告员认为,国家和平与发展委员会可以抓住这一机会,使之成为推动和平和与少数民族开展对话动力,使他们加入到全国和解对话中,从而确保全国和解进程是自己掌握进程,并且证明对于查明事实、保护其民不遭受权力滥用、使犯罪者依法得到惩罚是认真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。