有奖纠错
| 划词

On pourra repeindre le balcon dès qu'il fera beau.

等天气一放晴,就可以重新粉刷阳台了。

评价该例句:好评差评指正

Pendant son absence,j'ai pu repeindre sa chambre.

我趁他在的时候才能够把他的房间重新刷一遍油漆。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, les marques d'origine étaient généralement repeintes et les obus remplis d'environ 3,5 litres d'ypérite.

随后,射弹原来的标记大用油漆入大约3.5升的化学战剂芥子气。

评价该例句:好评差评指正

C'est solide, cet engin? demande une grosse dame qui, pour repeindre ses murs, veut acheter un escabeau.

为粉刷墙壁,一胖想买一张梯子,便问售货员:“这玩意儿结实吗?”

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de l'ile repeignent régulièrement l'extérieure de leur maison, ils s'arrangent entre voisins pour éviter peindre les mêmes couleurs.

岛上的居民定期粉刷他们房子的外墙,邻居之间商量着避免粉刷一样的颜色。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, les dégâts sont tels que nous pourrions dépenser l'intégralité du budget à simplement réparer et repeindre les routes.

然而,路遭受破坏的情况非常严重,以致于我们的全部预算只够用来修补和铺刷路。

评价该例句:好评差评指正

Des véhicules volés sont envoyés ailleurs pour y être modifiés, notamment, en les repeignant, avant d'être vendus au Tchad ou, moins souvent, au Niger.

有些被劫车辆被移至别处加以改,包括重新漆,然后在乍得或尼日尔出售(在尼日尔出售情况)。

评价该例句:好评差评指正

Les panneaux de signalisation routière conformes à la nouvelle politique linguistique ont rapidement été endommagés à Malisevo et Gnjilane (les appellations serbes étant repeintes sur les autres noms).

在Malisevo和格尼拉内,遵守新的语言政策的路标马上就会被人抹(去塞族名称)。

评价该例句:好评差评指正

Non pas du tout ! C’est l’un des bateaux les plus allongés qu’il y ait sur le fleuve. Et elle vient d’être repeinte à neuf toute en noir avec deux bandes rouges.

一点也是!它是一条细长的船,最近刚重新喷了漆,黑的,上面有两条红线.

评价该例句:好评差评指正

Après s'être refait une beauté en mars dernier, puisqu'elle a été entièrement repeinte, la Tour Eiffel sera pour un moment encore au centre de toutes les attentions.

今年3月份埃菲尔铁塔经过重新喷漆后,又恢复了她的美丽,依旧成为人们关注的焦点。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres indiqués comprennent des dépenses non renouvelables qui permettront de peindre aux couleurs de l'ONU le matériel appartenant aux contingents et de repeindre aux couleurs nationales le matériel des contingents indien et jordanien ainsi que des prévisions de dépenses au titre des munitions utilisées à des fins opérationnelles.

估计数中还包括将特遣队所属备漆成联合国的颜色和将印度及约旦的特遣队所属备重新漆成其本国颜色的一次性费用,以及行动中所使用弹药的费用估计数。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts a demandé des explications sur cette pratique à un haut représentant des Forces armées soudanaises et a été informé qu'il ne s'agissait pas d'une tentative pour estomper la distinction entre les véhicules de la Mission de l'Union africaine et ceux du Gouvernement soudanais mais plutôt que celui-ci n'avait tout simplement pas encore pu repeindre certains véhicules nouvellement arrivés.

专家组曾要求苏丹武部队一名高级代表解释这种做法,但被告知这并是要混淆非洲驻苏特派团和苏丹政府的车辆,只是因为苏丹武部队还没有机会给一些新到的车辆油漆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


直接疑问句, 直接引语, 直接由官吏管理, 直接有关的(与问题), 直接照明, 直接照射的光, 直截, 直截了当, 直截了当的, 直截了当地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vite et bien 1

Attention, nous sommes en train de repeindre le couloir !

注意,我们正在重走廊!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Une femme : Bien sûr, elle a été repeinte.

当然了,她又被重过了。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Mais repeins ça, là ! - T'aimes pas ?

画!不喜欢吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oui, c'est sûr, il faudra repeindre.

嗯当然,要重刷。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est tout rouge, je vais repeindre la ville en rouge.

一身红,我要把城市涂成红色。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En effet! Je me suis dit que vous pourriez plutôt repeindre mon plafond.

确实如此! 我想可能更愿意给我的天花板上

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

TU TE FOUS DE MA GUEULE ! REPEINS CA EN BLANC TOUT DE SUITE ! ! !

是在嘲笑我吧!立刻把它涂回白色!

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

L'agent immobiiier : Oh, il faut juste repeindre et ça va être parfait !

需要重,这样就很完美了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tiens je t’ai apporté un petit cadeau pour te remercier de m’avoir aidée à repeindre ma maison ce week-end.

我给带了个小礼物,感谢周末帮我粉刷房子。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Quand le moment sera venu, peut-être y aura-t-il une deuxième Renaissance, où on redécouvrira et où on repeindra une beauté oubliée.

“到那,也许会有第二次文艺复兴,可以重发现已经被遗忘的美,把她画出来。”

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Le maître découvre ici l’art de la céramique et en profite pour repeindre la chapelle !

大师在这里发现了陶瓷艺术并借此机会重粉刷了小教堂!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Est-ce que à votre avis on devrait repeindre ces tables ou est-ce qu'on devrait les laisser comme elles sont ?

您认为我们应该重粉刷这些桌子,还是应该让它们保持原样?

评价该例句:好评差评指正

J'espère que ça vous a donné envie de tout repeindre en blanc chez vous !

我希望这让想把家里的所有东西都成白色!

评价该例句:好评差评指正
公共法语初级

Il est tout neuf,et pas nécessaire de le repeindre. Au rez-de-chaussée: nous avons une belle salle de séjour et une cuisine moderne.

,不需要重粉刷。一层有间很漂亮的起居室,和一间现代的厨房。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais pourquoi tu repeins les murs en bleu ? !

但是,为什么要将墙壁重粉刷成蓝色?!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il a fallu tout vider, nettoyer et même souvent repeindre.

所有东西都必须清空、清洁,甚至经常重粉刷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ici, ils doivent repeindre tous les balcons de l'immeuble.

在这里, 他们必须重粉刷建筑物的所有阳台。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Et si une des solutions consistait à repeindre maisons et immeubles en blanc?

如果解决方案之一是用白色重粉刷房屋和建筑物?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les parties blanches de la route sont noircies, puis repeintes par les sponsors.

道路的白色部分被涂黑,然后由赞助商重粉刷。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la récente restauration a révélé de belles traces de polychromie dans la nef, ce qui a permis de repeindre les arcs en doré.

但最近的修复揭示了中殿里藏有的美丽的多色痕迹,这使得重粉刷镀金拱门成为可能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


直链烃, 直列, 直溜, 直溜溜, 直流, 直流电, 直流电刺激, 直流电法勘探, 直流电弧焊, 直流电疗法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接