有奖纠错
| 划词

Ils ont présenté respectivement leur demande .

他们分提出了自己的请求。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont deux filles qui sont nées respectivement en 1990 et 1992.

他们有两个女儿,分于1990年和1992年出生。

评价该例句:好评差评指正

Ces rapports figurent aux additifs 3 et 4 respectivement au document en question.

她说,两个联合国专门机构——联合国教育、科学及文化(教科文)和国际劳(劳)已就各自权限内的《公约》执行情况提交了告,分载于上述文件的增编3和增编4。

评价该例句:好评差评指正

Chinois et Japonais sont respectivement les deuxième et troisième plus importants consommateurs de pétrole.

中国和日本分油的第二大和第三大消费国。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports sur ces visites sont contenus dans les annexes 3 et 4 respectivement.

访问告分载于附件三和附件四中。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois le taux total de la fertilité a augmenté de 3.6 à 3.8 respectivement.

但总的人口出生率分为3.6%和3.8%,有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Les trois principaux États-Unis société holding d'assurance, respectivement, et ont un intérêt dans les banques.U.

美国三大保险公司的控股公司,并分拥有数家银行的股权。

评价该例句:好评差评指正

Les montants réclamés sont respectivement de SAR 58 047 et SAR 29 280.

索赔额分为58,047里亚尔和29,280里亚尔。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports sur ces visites sont contenus dans les additifs 2, 3 et 4 respectivement.

访问告分载于增编2、增编3和增编4。

评价该例句:好评差评指正

Les articles 28 et 29 ont été remunérotés en tant qu'articles 23 et 24 respectivement.

第28和29节做了重新编号,分编为第23节和24节。

评价该例句:好评差评指正

En fait, à cette date, les nombres réels étaient de 1 136 et 5 518 respectivement.

事实上,到那一天的实际水平分为1,136个载具和5,518枚弹头。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci ont estimé le coût des réparations à SRls 335 000 et SRls 290 000 respectivement.

一份估价说维修费用为335,000里亚尔,另一份估计为290,000里亚尔。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu respectivement 34 et 62 ratifications.

有34个国家和62个国家批准了这两项公约。

评价该例句:好评差评指正

À Genève, les taux correspondants sont respectivement 9,4 % et 9,5 %.

维也纳的相应比例分为9.4%和9.5%。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports seront également établis dans les délais indiqués respectivement.

有关告的编写也应分遵循这些时间表。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents figurent respectivement en annexe I et annexe II.

这些分载于附件一和附件二。

评价该例句:好评差评指正

Ils figurent respectivement aux paragraphes 9 et 10 du rapport.

它们分载于告第9和第10段。

评价该例句:好评差评指正

Ces décisions sont reproduites dans les annexes I et II, respectivement.

这些决定的案文分转载于附件一和附件二。

评价该例句:好评差评指正

Il a été respectivement de 14%, 17,4% et 26,9% des candidats.

妇女在候选人中分占14%、17.4%和26.9%。

评价该例句:好评差评指正

Ces aspects sont traités aux paragraphes 1, 2 et 3, respectivement.

这些方面的问题分在第1、第2和第3款中处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


早朝斑晶, 早车, 早晨, 早晨的, 早晨的微寒, 早晨的邮班, 早晨六点起床, 早成年期, 早出晚归, 早春,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Ils ont respectivement un rôle d’information et de protection.

他们的作用分别是提供信息和保护权益。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Dans la version internationale, les professeurs se nomment respectivement Sada et Turo.

在国际版中,老师分别被Sada和Turo。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les deux autres étaient respectivement technicien et ingénieur.

另外的一技术员和一工程师。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

À Paris, l'hôpital de la Charité et l'Hôtel Dieu enregistrent respectivement 13% et 25% de mortalité.

在巴黎,夏里特医院和迪厄医院的死亡率分别13%和25%。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les lignes A et B deviennent alors respectivement les lignes 12 et 13 que nous connaissons aujourd'hui.

然后,A线和B线分别成我们今天所知道的12号线和13号线。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Elle se rend dans quatre marchés de la ville, et s'achète respectivement cheval, bride, selle et fouet.

她去了城里的四个市场,分别去买马,买缰绳、马鞍和鞭子。

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Et on se souvient qu'à l'IMA, Los Angeles et Paris avaient été désignés respectivement en 2024 et 2028.

我们记得在IMA,巴黎和洛杉矶分别被指定2024和2028夏季奥运会主办城市。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La durée de chaque rayonnement a respectivement été de 81 et 76 secondes.

每次持续时间分别81秒和76秒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201811月合集

Ils affronteront respectivement Borna Coric et Marin Cilic.

他们将分别面对博尔纳·科里奇和马林·西里奇。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il s’agit respectivement de la stratégie de basse technologie, la stratégie de moyenne technologie et la stratégie de haute technologie.

低技术战略、中技术战略和高技术战略。”

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Cindy et Marie occupent respectivement la deuxième et la troisième place.

辛迪和玛丽分别排在第二和第三位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Je précise que les enfants sont respectivement âgés de 5 et 7 ans.

我要指出的是,孩子们分别是5岁和7岁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20136月合集

Ils ont eu deux filles, Maria et Katerina, nées respectivement en 1985 et 1986.

他们有两个女儿,玛丽亚和卡捷琳娜,分别出生于1985和1986

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201511月合集

Les émissions d'azote ammoniacal et d'oxyde d'azote ont chuté respectivement de 9,8% et 8,6%.

氨氮和氮氧化物的排放量分别下降了9.8%和8.6%。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le restaurant oriental, le moderne et l'établissement rustique vont maintenant être respectivement attribués à une brigade.

东方餐厅、现代餐厅和乡村餐厅现在将分别分配给一个大队。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20219月合集

RR : Ils perdent respectivement 2 et 4 points de popularité.

RR:他们分别失去了2分和4分的人气。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le processus se répéta encore deux fois, et Lao Li cliqua respectivement sur 1 et 2. Puis l'ultime question s'afficha

然后问题又显示了两次,肯定键分别是1和2,老李都按了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Entre fin 1929 et début 1930, Richard Bethell père et fils meurent tous deux, respectivement à 77 et 46 ans.

在1929底和1930初,理查德·贝瑟尔父子分别,在77岁和46岁时去世。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20137月合集

Lors de la rencontre, ils ont exprimé respectivement la position et les préoccupations de chacun de leurs pays.

会上,他们分别表达了各自国家的立场和关切。

评价该例句:好评差评指正
高级法语说教程

Elle a ratifié les dzux conventions sur le climat et sur la biodiversité, respectivement en janvier et juin 1994.

它分别于19941月和6月批准了关于气候和生物多样性的dzux公约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


早点, 早点心, 早发的, 早发性痴呆, 早发育的, 早发云实, 早发枝, 早饭, 早过时的, 早寒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接