有奖纠错
| 划词

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人的想象发展的基本经验。

评价该例句:好评差评指正

Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.

“对我而言,你不过是小男骇,就像其他小男孩一样。

评价该例句:好评差评指正

Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent millepetits garçons.

你现在对于我仍然像通男孩一样,我并不需要你,你也同样不需要我。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai rien dit de semblable.

我根本没有讲过这种话。

评价该例句:好评差评指正

J'ai chez moi une table semblable à la vôtre.

我家里有一张桌子跟您的一样。

评价该例句:好评差评指正

Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.

他不知道么解决相似三角形的问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons des expériences historiques et constitutionnelles semblables.

我们有着类似的历史和宪法经历。

评价该例句:好评差评指正

Une maman est semblable à une rose qui ne se fane jamais.

妈妈,宛若永不凋谢的玫瑰。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.

对我来说她以前和其他狐狸没有区别。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards.

对于你来说,我也不过是一和其他狐貍一样的狐貍。

评价该例句:好评差评指正

Un tel code, d'autres expressions semblables, de génération en génération en Espagne.

这种类似暗号的表达方式,在西班牙代代相传.

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres sont très semblables à ceux de l'année précédente.

这些数字跟前些年很相似。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus d'États Membres élaborent des plans d'action semblables.

越来越多的会员国正在制定类似的行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同的世界,在艺术家的视野里交汇。

评价该例句:好评差评指正

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到他们头上也戴着和院士生相似的双角帽。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

总体上,计算机渗透率与互联网渗透率极为相似。

评价该例句:好评差评指正

La paix et la stabilité mondiales sont indivisibles; les enfants du monde sont tous semblables.

世界和平与稳定是不能分割的,世界的儿童都是一样的。

评价该例句:好评差评指正

D'autres groupements régionaux peuvent par la suite rejoindre le dispositif ou en créer de semblables.

其他区域集团可随后加入或作出类似的安排。

评价该例句:好评差评指正

Le pétrole et le gaz naturel sont eux aussi emmagasinés dans une formation géologique semblable.

(2) 石油和天然气也载于类似的地质结构。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal de district de Guam est très semblable aux autres district courts des États-Unis.

关岛的地区法院所具有的司法管辖权与美国地区法院的司法管辖权十分相似。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


异质外延的, 异种不育, 异种的, 异种过敏症, 异种交配, 异种菌苗, 异种抗原, 异种溶血素, 异种细胞毒素, 异种血清,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nous vous avons amené ici, parmi vos semblables.

“我们把你带到这儿来,带到你的同胞间来了。”

评价该例句:好评差评指正
Dis-moi dix mots

L'Espresso par exemple, qui devient l'Express.l'image est assez semblable.

例如, “Espresso”转变为“Express”。这俩个词表达同一个事物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ce garçon a un don. Je n'ai jamais rien vu de semblable.

“这子是个天才。我从来没见过这样的事情。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En revanche, une recherche dans les archives d'internet fait émerger des récits étrangement semblables.

另一方面,在互联网搜索,会出现一些奇怪的类似故事。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à mille petits garçons.

“对我来说,你还只是一个,就像其他万个一样。

评价该例句:好评差评指正
王子》电影版节选

Pour moi tu n'es encore qu'un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.

对我来说 你只是个普通的 和其他万万的没有区别。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Nous n'avons jamais rien vu de semblable, voilà tout.

我们从没有见过类似的事,如此而已。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

En effet, une boîte de chagrin noir, assez semblable à un médaillon, était suspendue au cordon.

的确,那条带子上悬着一个黑轧花皮的圆匣子,很象个相片匣。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il découvre ailleurs des chats dont quelques-uns ont la face presque semblable à celle de l'homme.

他还发现了猫,其有些猫的脸几乎与人类一样。

评价该例句:好评差评指正
王子 Le petit prince

Il me croyait peut-être semblable à lui.

他认为我同他一样。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Et les Québécois peuvent être très vache sur l’habillement de leurs semblables !

魁北克人关于他们同胞的着装问题上可是十分狠辣的!

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Le krill, petit crustacé semblable à une crevette.

磷虾(krill),一种类似虾的甲壳类动物。

评价该例句:好评差评指正
王子 Le petit prince

Je ne suis pour toi qu'un renard semblable à cent mille renards.

对你来说,我也不过是一只狐狸,和其他万只狐狸一样。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Non. Vénus est la planète la plus semblable à la Terre sur le plan de ses dimensions.

不,金星是离地球最近的行星,就大而言。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇说精选集

Tous avaient les mêmes projets, étant de complexion semblable.

由于品质相类,他们都有了相同的计划。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry avait déjà participé à plusieurs festins, à Poudlard, mais jamais il n'en avait connu de semblable.

哈利曾经参加过霍格沃茨的几次宴会,但从来没有一次像今天这样奇妙。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Voyez-les donc ! disait-elle, on n’y comprend rien ! une gargote semblable !

“看他们!”她说,“真不懂!简直不成话!”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il veut epouser une femme semblable à cette jeune fille d’ivoire.

他想娶一个像这个象牙女的女人。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L'œstre est un insecte diptère semblable à une grosse mouche.

狂蝇是一种跟苍蝇很像的双翅目。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh là là, je n'ai jamais rien vu de semblable.

天哪,我从来没见过这样的东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抑或, 抑素, 抑扬, 抑扬顿挫, 抑抑扬格, 抑郁, 抑郁<俗>, 抑郁的, 抑郁的(人), 抑郁寡欢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接