Nous avons suffisamment de chaises pour recevoir dix personnes.
我们有足够的椅子个人。
Nous avons suffisamment confiance dans le travail avec vous vers la réussite.
我们有足够的信心与您起走向事业的成功.
Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.
不要吃面包了。米饭已经带来了足够的消化缓慢的碳水化合物。
On aurait ainsi suffisamment de temps pour la préparer.
这样还可以有充足的时间进行会议筹备。
Malheureusement, les gouvernements n'utilisent pas suffisamment ces instruments.
不幸的是,这些没有得到各国政府的支持。
La plupart d'entre vous le connaissent déjà suffisamment.
你们各位中很多人对此已经太了解了。
Vous êtes encore suffisamment de ressources pour les clients vous inquiétez à ce sujet?
您还在客户资源不足而烦恼吗?
Êtes-vous de la différence dans les produits non suffisamment compétitifs à s'inquiéter?
您是否产品的无差异性缺乏竞争力而忧?
Les membres auraient ainsi suffisamment de temps pour bien se préparer.
这样做,就可以有足够的时间让成员作出充分的准备。
Les négociations actuelles ne s'attardaient pas suffisamment à ces enjeux.
目前的谈判对这些挑战未给予足够的重视。
Les noms qui n'ont pas suffisamment d'identificateurs posent problème.
没有足够的识别资料的名称会造成问题。
Le Gouvernement du Nigeria ne dévoue pas suffisamment d'attention au développement social.
尼日利亚政府未充分关注社会发展。
Plusieurs accords en vigueur réglementent déjà suffisamment les activités militaires dans l'espace.
现有协定已足够对外层空间的军事活动加以管制了。
Transports, le tourisme et la protection de l'environnement départements ont suffisamment de postes vacants.
运输、旅游和环保等部门有足够的空缺岗位。
Certains rapports ne fournissent pas suffisamment d'informations concernant ce domaine d'action stratégique.
些报告没有就这战略行动领域提供充分的资料。
Le Comité estime n'avoir pas suffisamment d'éléments pour vérifier les dépenses supportées.
小组认提交给它的证据不足以证明该项支出的发生。
Un tel comité devrait disposer de suffisamment de temps pour accomplir dûment son travail.
这样个委员会应当获得进行适当工作的足够的时间。
Certaines populations ne bénéficient pas suffisamment de l'élargissement de l'accès au traitement.
其他人口显然并未充分获得增加治疗机会的好处。
Celles qui ne recrutent pas suffisamment de femmes doivent soumettre un plan d'amélioration.
对于女性工人未达到数量标准的公司,必须提交有关改善就业状况的计划报告。
Il regrette de ne pas encore disposer de suffisamment de renseignements sur la question.
它还关切地注意到这方面的资料仍然不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N’en envoyez pas, répondit le bonhomme, il y en a déjà suffisamment.
“不必了,”好家伙回答说,“已经到了很多。
Je n'ai pas graissé la poêle parce qu'il y a encore suffisamment de matière grasse.
我没有给锅上加入油,因为锅里仍然有足的油。
Au lieu de dire " assez" , vous pouvez dire " suffisamment" .
比如,你可以用“suffisamment”代替“assez”(足)。
Sur terre, 815 millions de personnes ne mangent pas suffisamment, soit environune personne sur dix.
在地球上,有8.15亿人吃不饱,约占总人口的十分之一。
PEU, BEAUCOUP, ASSEZ, SUFFISAMMENT, INFINIMENT, ÉNORMÉMENT, TROP.
少,多,,足,地,巨大地,太PEU, BEAUCOUP, ASSEZ, SUFFISAMMENT, INFINIMENT, ÉNORMÉMENT, TROP。
Heureusement, nous en avons suffisamment sur Terre.
幸运的是,地球上有足多这的人。
M. Homais, près des halles, suffisamment connu.
“我是奥默先生,住在菜场旁边,一问。”
Mon professeur de lycée avait vu juste, je ne mettais pas suffisamment mes talents en valeur.
那个高中老师说得对,我不会珍稀自己。
Donc là, je n'ai pas besoin de rajouter de jus, il y en a encore suffisamment.
所以,这里我不需要再添加汤汁,现在的汤汁已经足了。
On a suffisamment de problèmes pour vivre soi-même.
我们已经有足的问题要面对。
5 J'en ai pas suffisamment Pas grave !
5瓶。我都不了。没关系!
Si elles sont suffisamment épaisses, elles pourront vous étouffer.
如果它们足厚,可能会让你窒息。
Monsieur Malchance doit être suffisamment loin maintenant. Oups!
倒霉先生现在应该走远了。糟糕!
Oh la la nous sommes loin dans la voie suffisamment.
哎呀,我们可远远不呢。
J'espère au moins qu'on a suffisamment de photos !
但愿我有那么多照片!”
Il connaissait suffisamment bien le Quidditch pour pouvoir apprécier l'extraordinaire virtuosité des poursuiveurs irlandais.
哈利对魁地奇比赛很了解,他看出爱尔兰队的追球手是超一流的。
On dit que je ne m’exprime pas suffisamment en classe.
大家说我在班级里面没有充分表现自己。
Les protections de pièce n'étaient pas suffisamment assurées.
保护性包装很不到位。
Restait alors à trouver suffisamment de nacre pour faire des tests.
然后需要找到足的珍珠质来做测试。
C'est ce qui permettra à ton moteur de vibrer suffisamment.
这将使你的电机得到充分振动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释