有奖纠错
| 划词

Pendant la préparation de cette consultation, le DUP a organisé une réunion pour ses sympathisants.

在筹备选举期间,民党举行了一次支持者会议。

评价该例句:好评差评指正

Même les sympathisants d'Israël ont déploré et condamné cet acte.

甚至以色列的同情者都对这一行径表示遗憾和反对。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

在左派支持者之内,要求她下台的百分比达八十二。

评价该例句:好评差评指正

Elle compte plus de 150 000 membres et sympathisants aux États-Unis.

协会在美国有超过150 000个成员和支持者。

评价该例句:好评差评指正

Les membres et sympathisants des groupes politiques d'opposition sont régulièrement détenus sans procès.

反对派政治团体的成员及支持者经未经审判的拘禁。

评价该例句:好评差评指正

Les Taliban et leurs sympathisants portent la responsabilité des conséquences de cet acte infâme.

塔利班及其支持者要对这个令人愤慨的行动的后果负责。

评价该例句:好评差评指正

Le décès inexpliqué de deux sympathisants de l'opposition a également été signalé.

消息人士还报说,两名反对派支持者死于不明原因。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur pense que ces personnes étaient des membres ou des sympathisants du JVP.

撰文人认为,其他人是人民解放阵线的成员或支持者。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations militaires récentes menées par les forces de la coalition contre les sympathisants d'Al-Qaida en témoignent.

队针对卡伊达支持者于最近进行的战斗行动证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Trois antennes d'un parti kurde sympathisant du PKK ont été alors fermées à Arbil, Dohouk et Souleimaniyeh.

其后,关闭了同情库尔德工人党的一个库尔德政党在埃尔比勒、杜胡克和苏莱曼尼亚的三个办事处。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra par ailleurs que les dirigeants de tous bords préparent leurs sympathisants à l'idée de compromis difficiles.

与此同时,各方领导人必须使其人民为今后艰难的妥协作好准备。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons sans ambiguïté le terrorisme international, ses auteurs et son réseau d'adeptes et de sympathisants.

我们明确地谴责国际恐怖主义、谴责犯下这种罪行的人以及他们的支持者和同情者网络。

评价该例句:好评差评指正

Les partis d'opposition et les parlementaires sympathisants de Radjabu ont commencé à boycotter les travaux parlementaires.

在这方面,反对党和亲拉贾布的议员开始抵制议会工作。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'ami et sympathisant sincère des deux camps, j'aimerais adresser un message franc à chacun.

作为双方的一个真诚朋友和支持者,我愿向双方坦率进言。

评价该例句:好评差评指正

Tout en étant sympathisant de ce mouvement, il refusait de dispenser son enseignement dans ses camps militaires.

虽然他同情猛虎组织,但他拒绝在该组织的军营传授技巧。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces meurtres étaient des exécutions sommaires de personnes soupçonnées d'être membres ou sympathisants des FNL.

其中一些案件涉及对被怀疑为民族解放力量成员或同情者的个人的即决处决。

评价该例句:好评差评指正

Cela risque de garantir une nouvelle source de fonds aux Taliban, à Al-Qaida et à leurs sympathisants.

这就增加了塔利班、卡伊达组织及其同情者又一次获得资金的机会。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe recommande de maintenir l'embargo sur les armes décrété contre les Taliban, Al-Qaida et leurs sympathisants.

监测组建议,对塔利班、加伊达及其同情者实施的武器禁运应予维持。

评价该例句:好评差评指正

Le régime des sanctions à l'encontre d'Al-Qaida et des Taliban vise intrinsèquement les terroristes et leurs sympathisants.

基地/塔利班制裁制度,出于其根本性质,是针对恐怖分子及其支持者的。

评价该例句:好评差评指正

Il y a certainement des militants et des sympathisants pro-Taliban parmi les 3 millions d'Afghans réfugiés au Pakistan.

巴基斯坦境内3百万阿富汗难民中必定会有塔利班好战分子和同情者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


讲求, 讲人坏话, 讲人坏话者, 讲师, 讲师职位, 讲实话的, 讲史, 讲使人难懂的话<俗>, 讲授, 讲授教理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 20226

Il avait tenté de retenir les sympathisants de Donald Trump.

他曾试图阻止唐纳德特朗普的支持者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20133

Les manifestants sont des sympathisants d'un grand parti islamiste dans le pays.

抗议者是该国一个主要伊斯兰政党的同情者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Sentiment partagé par ces deux sympathisants.

- 这两位同情者有同样的感觉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20189

Le frère de la victime est un sympathisant néo-nazi connu des services de police.

受害者的兄弟是警方认识的新纳粹同情者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20167

Ses sympathisants dénoncent un procès truqué, nous dit Tudor Tépénéag.

他的支持者谴责一场纵的审判,都铎王朝告诉我们。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(音频版)2021

Les identitaires disent se financer par les dons des sympathisants.

身份主义者说,他们的资金来自支持者的捐款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231

Des milliers de sympathisants de gauche se sont réunis à Brasilia.

数以千计的左翼同情者聚集在巴西利亚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

Moi, je l'adore! - Des sympathisants compréhensifs pour leur candidat, qui fait peu compagne.

- 我喜欢它!- 同情他们的候选人的同情者,谁是小伙伴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202112

73 % des sympathisants de gauche rêvent d'une primaire. Ca bougera peut-être d'ici là.

73%的左翼支持者梦想着初选。也许到那时它会移动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20134

Il y a deux candidats. Nicolas Maduro, le Président par intérim, sympathisant d'Hugo Chavez.

有两个候选人。尼古拉斯·马杜罗(Nicolas Maduro),临时总统,乌戈·查韦斯(Hugo Chavez)的同情者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20145

En Egypte, 169 accusés retrouvent la liberté, membres ou sympathisants de la confrérie des Frères musulmans.

在埃及,169名被告被释放,他们是穆斯林兄弟会的成员或同情者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 201712

Après son arrestation, plusieurs centaines de sympathisants du Grand Timonier ont signé une pétition demandant sa libération.

在他被捕后,数百名大舵手的支持者签署了一份请愿书,要求释放他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20228

Sur les réseaux sociaux, plusieurs sympathisants du régime taliban en appellent à la vengeance contre les États-Unis.

在社交媒体上,塔利班政权的一些支持者正在呼吁对美国进行报复。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20139

Un sympathisant de ce parti a poignardé à mort un chanteur de rap dans un quartier populaire d'Athènes.

该党的一名支持者在雅典的一个工人阶级社区刺死了一名说唱歌手。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 202111

En Afghanistan, le gouvernement taliban annonce l'arrestation de 600 membres ou sympathisants présumés de l'État islamique, ces derniers mois.

FB:在阿富汗,塔利班政府最近几个宣布逮捕了 600 名疑似伊斯兰国成员或同情者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

En pleine conférence littéraire, le romancier est poignardé à 12 reprises par un islamiste américain d'origine libanaise sympathisant de l'Iran.

在一次文学会议中,这位小说家被一名同情伊朗的黎巴嫩裔美国伊斯兰主义者刺伤了 12 刀。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Un sympathisant du groupe Etat Islamique lance son véhicule sur des soldats israéliens : 4 morts et 17 blessés.

伊斯兰国家集团的一名同情者将他的车辆扔向以色列士兵:4人死亡,17人受伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20188

Ils ont tenté de mobiliser leurs militants, sympathisants et ils ont appelé tous les autres partis politiques à les rallier.

他们试图动员他们的活动家,同情者,他们呼吁所有其他政党团结他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234

Un peu avant minuit, un courrier électronique signé E.Macron a été envoyé à 230 000 personnes, sympathisants et adhérents de Renaissance.

午夜前不久,一封署名 E.Macron 的电子邮件发送给了 230,000 名文艺复兴运动的民众、支持者和成员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20167

Le président Erdogan a toutefois exhorté ses sympathisants à rester dans les rues pour faire face à toute " nouvelle menace" .

然而,埃尔多安总统敦促他的支持者继续走上街头,面对任何" 新的威胁" 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


讲歪理(诉讼中), 讲卫生, 讲习, 讲下流话, 讲笑话, 讲些失礼的话, 讲些无聊话, 讲信修睦, 讲信用, 讲学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接