有奖纠错
| 划词

Au moment de l'établissement du présent rapport, la Division de l'audit interne avait sérié tous les risques recensés lors des analyses.

截至编写本报告之日,该司汇总了在所进行风险评估中查明所有风险。

评价该例句:好评差评指正

Il est utile de sérier les coûts directs et indirects lorsqu'on analyse globalement la nature des coûts qu'une organisation doit recouvrer.

将费用分为直接费用和间接费用,对于综合分析一个组织需要回收何种费用很有用。

评价该例句:好评差评指正

Une étude sériée de l'évolution des accidents du travail sur le long et le moyen termes permettrait de mieux évaluer la situation en tenant compte d'un ensemble de facteurs sociaux, économiques, culturels et législatifs

在此方面,应当强调是,对工场所事故当前趋势进行重要而可靠统计分析,应以更长时间为尺度,而不是过去两年。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons sérier nos objectifs de lutte antiterroriste pour être sûrs de ne pas nous égarer et de ne pas perdre de vue notre objectif à long terme : assurer et maintenir la paix et la sécurité internationales.

我们需要确定打击恐斗争中各项目标优先次序,以确保我们能够继续走在正轨上,而不致看不到确保和维护国际和平与安全长期目标。

评价该例句:好评差评指正

Les ateliers ont visé à faire prendre conscience des problèmes causés par la pollution par le mercure aux niveaux mondial, régional et local et à aider les pays à recenser et à sérier par ordre de priorité les problèmes posés par le mercure sur leur territoire et au sein de leurs régions.

这些讲习班是提高对汞污染问题全球、区域和地方性质认识。 并协助有关区域内各国查明并优先处理其境内及其所在区域内部汞问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


effarant, effaré, effarée, effarement, effarer, effarouchement, effaroucher, effarvatte, effecteur, effectif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接