有奖纠错
| 划词

Auparavant, la version anglaise se lisait “tender solicitation documents”.

英文版原案文中“tender solicitation documents”现改为“solicitation documents”,中文

评价该例句:好评差评指正

Certains représentants ont dit préférer l'expression “tender or other security” (garantie d'offre ou autre) au terme “submission security” (garantie de soumission).

些代表更希望采用“投标或其他担保”语,而用“提交书担保”。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concernait l'alinéa e), l'emploi du terme “submission security” (garantie de soumission) en lieu et place de “tender security” (garantie d'offre ou garantie de soumission) a suscité des inquiétudes.

关于(e)项,有与会者对使用“提交书担保”词而使用“投标担保”表示关切。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation du terme “soumission” (“bid”) devrait également tenir compte des délibérations du Groupe de travail à ce sujet car ce terme peut convenir pour une méthode à part entière, alors que le terme “offre” (“tender” ou “offer”) conviendrait pour les enchères électroniques inversées en tant qu'étape dans d'autres méthodes de passation.

使用“出用语也应反映工作组在方面的审议情况,因为“出用语可能适宜于独立的方法,但“招标”或“要约”的替代措词可能适宜用于作为其他采购方法中的个阶段的电子逆向拍卖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


致力于一项计划, 致密, 致密斑, 致密层, 致密的, 致密硅页岩, 致密灰岩, 致密泥灰岩, 致密排列的, 致密石英砾岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Un jour, les soutes des steamers et les tenders des locomotives, au lieu de charbon, seront chargés de ces deux gaz comprimés, qui brûleront dans les foyers avec une énorme puissance calorifique.

轮船的藏煤室和火车的煤水车里装的就不再是煤,而是这两种压缩,这两种炉子里燃烧产生极大的热能。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le cortège des boats et des tenders suivait toujours la frégate, et il ne la quitta qu’à la hauteur du light-boat dont les deux feux marquent l’entrée des passes de New York.

护送大船的渡轮和汽艇老是紧跟着行驶,直到灯船附近,有两道灯光标明纽约航路的出口的地方,它们才离开大船回去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


致命的疾病, 致命的弱点, 致命毒药, 致命一击(斗牛的), 致偏板, 致偏磁场, 致偏电极, 致偏电压, 致偏效率, 致偏装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接