Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?
齐内迪内,这场复出比赛之后,你最初感受都有哪些?
Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.
战败日本受到战国美国实际占领和管理。
Je pense que nous sortirons victorieux de cette épreuve.
我认为我们将能经受住这场考验。
De tels résultats montrent que la lutte contre la pauvreté peut être victorieuse.
这些成果表明,战饥饿可以实现。
Certains ont vu le Conseil de sécurité comme la main punitive des nations victorieuses.
有国家把安全理事会看作是战国惩罚工具。
Les forces de l'agression, des ténèbres et de la terreur ne sauraient être victorieuses.
侵略、黑暗和恐力决不能得逞。
Le Gouvernement continuera à travailler pour réaliser ses objectifs pour la société mozambicaine et sera certainement victorieux.
莫桑比克政府将继续努力实现创建莫桑比克社会目标,并且一定能够成功。
Notre combat, pour être victorieux, doit également intégrer la lutte contre la pauvreté, la famine et l'injustice.
要我们斗争取得,这一斗争就应该包括与贫困、饥饿和不公正做斗争。
Enfin, notre peuple est sorti victorieux.
最后,我们人民取得。
Et une sorte de terreur surperstitieuse s'ajoutait à la haine qu'ils avaient pour ce peuple inconnu et victorieux.
他们对这些素不相识却又打仗民族本来就怀有仇恨,现在更增添一种谈虎色变恐惧心理。
Sortie victorieuse du plus fort de la crise, Bougainville est maintenant engagée sur la voie d'un avenir prometteur.
布干维尔成功地摆脱深刻危机,走向一个光明未来。
Nous ne sortirons victorieux de la lutte contre le terrorisme que si nous nous attaquons à ses racines profondes.
若不解决造成恐主义根源,反恐斗争就不能取得。
Elles doivent décider si elles veulent la paix ou si elles veulent continuer une guerre qui ne peut être victorieuse.
它们必须决定是要和平还是要继续打一场无法赢得战争。
Le fait est que les pays victorieux à la fin de la Seconde Guerre mondiale se sont arrogé ces privilèges.
事实是这些第二次世界大战战国自己给自己设定这些特权。
Ces crimes sont encore plus abominables quand ils sont perpétrés contre des personnes sans défense et soumises à la partie victorieuse.
对手无寸铁被征服者犯此类罪行更为可恶。
Au premier semestre de l'année, le peuple chinois a livré un combat héroïque contre le SRAS, dont il est sorti victorieux.
今年上半年,中国上下齐心协力,取得战“非典”疫情阶段性重大。
Le docteur Spock a dit que même la plus victorieuses des guerre ne saurait justifier une seule larme versée par un enfant.
斯波克博士曾经说过,任何战争,哪怕是取得最大战争,都不可能比一名儿童哪怕一滴眼泪更有价值。
Ainsi les Érythréens ont organisé un référendum, deux ans après la libération de leur pays, bien qu'ils soient sortis victorieux de la guerre.
尽管厄立特里亚人赢得战争,他们在国家解放两年后还是举行全民投票。
À Korma, au terme d'une offensive victorieuse, le mouvement d'Abdel Wahid al-Nur a repris une zone qu'il avait perdue aux alentours du 14 mars.
在科尔马,阿卜杜勒·瓦希德派军队发动成功反击,重新夺回在3月14日前后丢失地盘。
Il s'agit là, sans nul doute, d'un objectif prioritaire pour que le candidat victorieux puisse assumer rapidement ses fonctions à la présidence du pays.
这无疑是一个优先目标 ,以便让当选总统能够立即承担起海地领导人职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne sors pas toujours victorieux de mes combats, et je ne cesse de rêver et de lutter.
我并不是生来战无不,只是心怀梦想,奋斗不止。
Le vendredi 2 octobre 1187, Saladin entre victorieux dans la ville.
1187 年 10 月 2 日星期五,萨拉丁获,进入这座城市。
Tu vois, c'est encore la nature qui sortira victorieuse.
所以你看,最终者还是大自然。”
Il présentait un magnifique échantillon de la goujaterie naturelle au militaire victorieux.
他显出了那种属于得武夫天生下流派绝好活标本。
Mulan part guerroyer, son camp est victorieux, et le souverain lui donne une charge dans la haute administration.
花木兰参战了,她阵营了,君主授予了花木兰一个高级官员职位。
On nouait le ruban sur le front, le bras ou la jambe des athlètes victorieux.
缎带系在运员、手臂或腿上。
Alors il attaque les Tatars, puis, victorieux, il étend sa domination sur les tribus voisines.
于是他攻击鞑靼人,后,他将统治范围扩大到邻近部落。
Car si vous êtes victorieux sur les premiers rangs , vous le serez sur les derniers.
有先而后,有后而先。
La capitale, elle, adopte le nom de Sucre, le général victorieux, qui devient aussi le premier président du pays.
首都采用了将军苏克雷名字,他也成为该国第一任总统。
Et c'est en revenant victorieux avec les troupes françaises qu'il trouve une nouvelle épouse.
当归来之时,他迎来了新伴侣。
L'exploit exigeait une rapidité et une adresse exceptionnelles, et rapportait cent cinquante points d'un coup à l'équipe de l'attrapeur victorieux.
要做到这点,需要有过人速度和精湛技巧。
Ces vidéos passent en boucle en Russie pour donner l'image d'une armée russe victorieuse.
- 这些视频在俄罗斯循环播放,展现俄罗斯军队形象。
Pose victorieuse devant les chars ennemis calcinés.
在烧焦敌方坦克面前摆出姿势。
Oui. - Ce sera une campagne éclair et victorieuse.
- 是。- 这将是一场闪电战和战役。
Ils revendiquent une attaque victorieuse. - Le croiseur Moskva a subi d'importants dommages.
他们声称取得了。- 莫斯科号巡洋舰遭受了广泛破坏。
Elle sort victorieuse de ce scrutin, mais n'obtient pas la majorité absolue.
她在这次选举中获,但没有赢得绝对多数。
Si lui-même veut être victorieux dans son club, il faut qu'il ait les outils.
如果他自己想在他俱乐部取得,他就必须拥有这些工具。
L'Algérie, victorieuse 2-0 du Sénégal et le Ghana, vainqueur 2-1 de l'Afrique du Sud.
阿尔及亚 2 : 0 塞内加尔和加纳,2 : 1 南非。
L'euro de foot : merci Antoine, la France victorieuse aujourd'hui.
足球欧洲杯:谢谢安托万,法国今天获。
Une défaite difficile à encaisser avec, malgré tout, un certain fair-play de ces Parisiens pour l'équipe victorieuse.
- 一场难以接受失败,尽管如此,这些巴黎人为球队提供了一定公平竞争。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释