有奖纠错
| 划词

La Société a été fondée en 1996 et a progressivement élargi l'échelle du développement.

本公司成立于1996年,至今发展规模逐渐扩大。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons élargi notre marché à l’étranger.

我们扩大了我们在海外的市场。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons élargi le marché à l'étranger.

我们扩大了海外市场。

评价该例句:好评差评指正

Dianjiao Ji ventes, élargi de cristal, clair avantage de prix.

销售点胶机,扩晶机,价格优势明显。

评价该例句:好评差评指正

Examen périodique du Conseil de sécurité élargi.

定期审查扩大后的安会。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme sera considérablement élargi dans les prochains jours.

这项方案将在今后几天泛地扩大。

评价该例句:好评差评指正

Cette dispositions a sensiblement élargi les droits des condamnées.

这一规定大大扩大了女犯的权利。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait être garanti dans un Conseil de sécurité élargi.

在扩大的安会中必须确保这一点。

评价该例句:好评差评指正

Ce modèle est actuellement élargi aux administrateurs de rang intermédiaire.

目前,其模式正在向中层管

评价该例句:好评差评指正

Le Programme avait été élargi à huit nouveaux pays.

该方案已扩展到八个新的国家。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'inscrit dans le cadre d'un engagement international élargi.

它是更泛的国际介入的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Au début de l'année 2003, la société a élargi l'échelle de production.

2003年初,公司扩大生产规模。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'un Conseil de sécurité élargi doit comprendre le Japon.

我们认为,扩大的安会必须包括日本。

评价该例句:好评差评指正

Ce concept a été récemment élargi, et le processus se poursuivra encore.

不久前对这一概念的含义作了扩展,这个进程还将继续下去。

评价该例句:好评差评指正

La protection des enfants doit être abordée sous un angle quelque peu élargi.

应当从某种更泛的角度来探讨保护儿童问题。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le champ d'application de la coopération Sud-Sud s'est élargi.

它们必须建立自己的共同能力以应付共同的利益,挑战和需要。

评价该例句:好评差评指正

Un Conseil de sécurité élargi et plus responsable devrait subir une révision périodique.

应该定期审查更加负责任、扩大的安会。

评价该例句:好评差评指正

Le texte proposé a été élargi à toutes les normes de conduite applicables.

拟议案文的范围拓宽,以便列入遵守所有相关行为标准的问题。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'entreprise a élargi la taille de la succursale a été créée à Beijing.

由于业务规模的不断扩大在北京成立分公司。

评价该例句:好评差评指正

La Chronique de l'ONU et Afrique Relance ont également élargi leur page Web.

《联合国纪》和《非洲复苏》都已扩大了它们的网页。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自动编码, 自动编码器, 自动变址, 自动变址数, 自动拨号电话, 自动步枪, 自动餐具洗涤机, 自动操舵仪, 自动操作, 自动测试,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Ils ont élargi la chose en proposant une assistance, cette fois ci routière .

这次,他们把援助范围扩大到了,交通方面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le lit du torrent a été élargi, ses berges consolidées.

洪流河床已经扩大,它银行合并了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le chenal créé va être encore élargi et approfondi pour poursuivre la purge.

将进一步拓宽和深化所建立渠道,继续开展清理工作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le rayon que couvrent ces alertes instantanées sera élargi au fur et à mesure du temps.

这些即时警报覆盖半径将随着时间推移而扩大。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Un grand souffle passait, le quartier élargi enfonçait des cordons de petites flammes sous le ciel immense et sans lune.

一阵大风吹过,宽阔街区在硕大没有月色天空下面一排排闪亮小灯勾勒出清晰轮廓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les opérations de ratissage ont repris ce matin avec un périmètre élargi autour du hameau.

清扫行动今天上午恢复,扩大了小村庄周围范围。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le périmètre des recherches a été élargi aux abords du village, situé dans une zone très escarpée des Alpes-de-Haute-Provence.

搜索范围已扩展到村庄郊区,位于上普罗旺斯尔卑斯省一个非常陡峭地区。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un projet Ozma II est prévu pour 1972, avec un nombre élargi de cibles et des gammes de fréquences plus hautes.

计划于1972年实施OZMAII计划,扩大搜索目标和频率和范围。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Plus tard, j'ai élargi tout ça; j'y ai ajouté d'abord une situation nouvelle, l'amour (je veux dire l'acte de faire l'amour).

“后来,我把这一切都放大了;我首先给它添加了一个新情况, 爱(我是做爱行为)。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Des passants s’arrêtaient dans le coup de lumière élargi sur les pavés, et riaient d’aise, à voir ces gens avaler de si bon cœur.

灯光射到了街上,行人们在光影下停住了脚步,看着屋里人正开怀畅饮不禁发出笑声。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Sans doute transportée involontairement par bateau, elle est apparue en Espagne en 2016, puis son territoire s'est élargi par-delà la frontière des Pyrénées.

毫无疑问是由船不由自主地运输,它于 2016 年出现在西班牙,然后它领土扩大到比利牛斯山脉边界之外。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Pendant une heure, le Voreux resta ainsi, entamé, comme bombardé par une armée de barbares. On ne criait plus, le cercle élargi des spectateurs regardait.

这样过了一个钟头,沃勒矿井好像遭到一支野蛮军队炮轰一样,完全毁坏了。人们不再喊叫,往后退人群围成一个更大圆圈呆呆地望着。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Une fois la manœuvre terminée, les cités pouvaient ainsi tourner autour du même axe et maintenir identique la gravité au sein de cet espace élargi.

这样对接后可以同轴旋转,保持对接前重力环境不变。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour tout opposant, et pour les partisans d'un suffrage élargi en particulier, c'est quasi impossible de diffuser des idées ou de faire pression sur le pouvoir.

对于任何反对者,特别是支持扩大选举权人来说,几乎不可能传递想或对权力施加压力。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Après un rachat par un fonds d’investissement il y a quelques années, la marque, pour devenir tout public, a élargi et modernisé sa palette.

几年前,在一家投资基金收购后,该品牌已经扩大并现代化了其调色板。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais il gigotait, son masque de singe blafard et crépu, troué de ses yeux verts, élargi par ses grandes oreilles, pâlissait de la rage d’être faible.

手脚不停地乱动,他那苍白、满是皱纹猴子脸上,长着一对绿眼睛,配着一双大耳朵,脸盘显得很宽;他这时因为自己这样软弱无力,气得脸色煞白。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

L'académie royale des sciences de Suède a récompensé cette année deux chercheurs dont elle estime que les travaux ont élargi le champ de l'analyse économique.

瑞典皇家科学院今年表彰了两位研究人员,认为他们工作拓宽了经济分析范围。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est ce qu'on va essayer de faire aujourd'hui, juste après avoir un peu élargi le constat.

面具,没有使足够口罩提供给人口。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

A la demande de l’Union européenne le spectre des recherches est élargi pour concerner en plus de l’armement divers composants.

应欧洲联盟要求,研究范围扩大到除军备以外其他各种组成部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Toujours pas de traces du petit Emile, disparu depuis samedi, vers 17h15. Périmètre de recherche élargi aujourd'hui pour tenter de retrouver l'enfant de 2 ans et demi.

仍然没有小埃米尔踪迹,自周六下午 5:15 左右失踪以来。 搜索范围今天扩大, 试图找到2岁半孩子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自动催化, 自动催化反应, 自动代码, 自动挡, 自动导航, 自动导航的, 自动导引导弹, 自动导引的, 自动导引头制导, 自动的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接