Les informations ininterrompues faisant état de violences, de corruption et de misère noircissent des sociétés tout entières.
关于暴力、营私舞弊和空虚顿报导把整个社会描绘得一团漆黑。
Il se dit: "Ma fleur est là quelque part..." Mais si le mouton mange la fleur, c'est pour lui comme si, brusquement, toutes les étoiles s'éteignaient!Et ce n'est pas important ça!
你可自言自语说:“我花就在这些星星上……”但如果掉了这朵花,你所有星星就会瞬间内变得一团漆黑……你竟然认为这重要!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa vie avait été ténèbres, sa fin fut nuit.
他的生活暧昧不明,他的结局黑。
Une masse noire se montra bientôt.
不久以后,黑的东西出现了。
Diable ! mon cher Athos, vous voyez les choses bien en noir, ce me semble.
“哎唷!亲爱的阿托,我觉得你把事情得黑。”
Glenarvan, après avoir observé le zénith et l’horizon qui se confondaient dans une égale obscurité, revint au sommet du tronc.
哥利纳帆顶,又边。都是黑,然后他又回到树干的顶端上来了。
Dans la voiture, en venant au bal, Norbert était heureux, et lui voyait tout en noir ; à peine entrés dans la cour, les rôles changèrent.
在来舞会的车子里,诺贝尔兴致勃勃,而他则满眼黑;进院,角色就来了个大调换。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释