有奖纠错
| 划词

Les colons recevaient sept fois plus d'eau que les Syriens du Golan.

居者供应水量超过向戈兰地区叙利亚公民供应水量七倍之多。

评价该例句:好评差评指正

Parmi la population de la presqu'île de Kola, l'incidence de la tuberculose est sept fois supérieure à la moyenne nationale pour la Russie.

在科拉半岛土著人口中,结核病发病率是俄罗斯平均水平七倍

评价该例句:好评差评指正

Il ressort d'une étude récente que les avantages économiques qui découleraient d'une élimination du travail des enfants seraient presque sept fois plus nombreux que les coûts d'une telle mesure.

最近一项研究表明,消除童工所得经济效益几乎是消除行动费用七倍

评价该例句:好评差评指正

Un déficit équivalant à 4,2 % du PIB représente aujourd'hui plus de 30 milliards de R$, soit près de sept fois les recettes escomptées de la taxe sur les transactions financières (CPME).

赤字占目前国内生总值4.2%,相当于300多亿克鲁赛罗,或七倍于预计征收金融交易税。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique subsaharienne, l'abaissement de la mortalité des enfants de moins de 5 ans est intervenu lentement, ce qui signifie que son rythme devrait être multiplié par huit pour que l'objectif fixé puisse être atteint.

撒哈拉以南非洲五岁以下死亡率有所下降,但速度十分缓慢,需要增加七倍才能实现既具体目标。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les décès qu'ils ont entraînés, dont le nombre est presque sept fois plus élevé que celui de l'année précédente (11 000), un tiers est imputable au tremblement de terre de Bam (Iran), qui a tué plus de 26 000 personnes.

这个死亡人数差不多是上一年(11 000人)七倍。 死亡人数三分之一是在巴姆地震造成,该地震造成了超过26 000人死亡。

评价该例句:好评差评指正

La compagnie israélienne Mekorot pompe chaque année entre 400 et 500 millions de mètres cubes d'eau dans le Golan syrien occupé, ce qui lui permet d'alimenter les réseaux israéliens d'approvisionnement en eau vers le sud et de fournir aux colons sept fois plus d'eau qu'aux Syriens du Golan.

以色列Mekorot公司从被占领叙利亚戈兰每年要抽4亿到5亿立方米水供应南方以色列用水网络,向当地居者供应水量七倍于叙利亚公民。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques relatives à la consommation de tabac ne doivent pas pour autant être ignorées, comme l'a souligné le Directeur exécutif de l'ONUDC : on compte 1,3 milliard de fumeurs dans le monde, soit sept fois plus que le nombre de toxicomanes, et le tabac fait 25 fois plus de victimes que la drogue.

正如联合国毒品和犯罪问题办事处执行干事所强调那样,有关烟草消费统计数字并不能因此就被忽视:世界上共有吸烟者13亿,比吸毒者人数多七倍,烟草造成受害者是毒品25倍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


组织性, 组织学, 组织学的, 组织学医生, 组织液, 组织液静脉压, 组织一次会议, 组织一次旅行, 组织一次旅游, 组织异生,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2016年一季度合集

Étonnant, mais Arles, c’est presque sept fois Paris.

令人惊叹,但阿尔勒几乎是巴黎

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le golfe de Guinée, c'est un territoire grand comme 7 fois la France, bordé par 12 pays, de la Côte d'Ivoire à l'Angola, devenu un repaire de pirates.

几内亚湾领土面积是法国,与从瓦到安哥拉 12 个国家接壤,这里已成为海盗天堂。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Comme je vous l'ai dit précédemment, elle fait donc environ sept fois la masse de la Terre, et d'après Michel Mayor qui est à la tête de l'équipe de recherche, elle serait sans doute constituée de roches et de glace.

像我刚刚跟你说那样,它质量大概是地球据研究队伍负责人Michel Mayor所述,这颗行星很可能是由岩石和冰组成。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

" Notre politique est simple, si le Hamas frappe, il sera frappé sept fois plus en retour, " a indiqué M. Netanyahu à la télévision, ajoutant qu'Israël emploierait " tous les moyens" pour " rétablir le calme" à travers le pays.

" “我们政策很简单,如果哈马斯发动袭击,它将受到以上打击,”内塔尼亚胡在电视上说,并补充说以色列将使用“一切手段”在全国范围内“恢复平静”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


俎上肉, , 祖辈, 祖本, 祖产, 祖虫室, 祖传, 祖传的, 祖传旧习, 祖传秘方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接