有奖纠错
| 划词

Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.

这就影响湖泊的蓄水。

评价该例句:好评差评指正

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济,不应该过于依赖或者

评价该例句:好评差评指正

Il a pu en acheter à l’un des quais, en descendant le fleuve.

他可以在那里租个码头,在.

评价该例句:好评差评指正

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

我的伙计对都搜了个遍也没有什么结果。

评价该例句:好评差评指正

Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.

它位于阿尔玛桥的,耶拿桥的

评价该例句:好评差评指正

Le barrage de Mandawa est situé à 40 kilomètres en aval de celui de Bekhme.

Mandawa水坝位于Bekhme水坝40公里处。

评价该例句:好评差评指正

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接参与活动。

评价该例句:好评差评指正

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地要更多地参与的活动。

评价该例句:好评差评指正

Cet opérateur était également engagé dans des activités d'aval en tant qu'utilisateur du port.

这家经营人还作为港口用户从事活动。

评价该例句:好评差评指正

Augmenter la capacité de stockage et intégrer l'infrastructure en aval dans les pays en développement.

在发展国家扩大储水量和整合基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des bassins fluviaux, les États d'aval utilisent pleinement les eaux.

在多数大型国家能够对水进行充分利用。

评价该例句:好评差评指正

Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.

活动主要是协助政府发展活动。

评价该例句:好评差评指正

En bloquant un cours d'eau, les barrages empêchent le limon d'atteindre le bassin aval.

由于建造水坝必须堵塞流的自然流动,因此会妨碍淤泥移至的汇水区。

评价该例句:好评差评指正

Le pont est située entre la passerelle Debilly en aval et le pont des Invalides en amont.

桥位于德比利行人行天桥的,荣军院桥的

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses des entreprises en aval étaient en diminution en raison de marges plus étroites.

在石油业的部门,由于余地更小,因此这方面的开支呈降趋势。

评价该例句:好评差评指正

Il a pu ainsi transférer au secteur privé les activités pétrolières d'amont et d'aval.

由于进行了这些改革,政府已将与石油相关的活动转给私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Chine Trade Co., Ltd Jiangsu nuages toute l'année hors-la-plateau importés mohair, ainsi que de ses produits en aval.

江苏云华贸易有限公司常年现货供应进口马海毛以及其产品。

评价该例句:好评差评指正

Et si nous descendions un peu le fleuve et les attendions là ? » proposa Jones avec empressement.

我们要不要往开一点,那前面截着?Jones满怀热情的建议。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de la partie abkhaze dans la basse vallée de la Kodori ont également été réduites.

阿布哈兹在科多里的活动也有所减少。

评价该例句:好评差评指正

En outre, près de 10 000 personnes vivant en aval du fleuve se retrouvent privées d'eau potable.

此外,住在的大约10 000人因此完全得不到饮水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


简图, 简图的, 简谐, 简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Au passage d'année, c'est bain de minuit sous les feux d'artifice.

跨年夜,他们烟火个午夜泳。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Une soixantaine en amont, mais seulement 3 en aval.

大约60个,但只有3个。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Une goutte d'eau qui tombera au niveau des sources s'écoulera librement jusqu'à l'aval.

一滴落将自由流向

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il dérivait avec une extrême vitesse, mais il gagnait aussi vers la côte.

他很快地被冲往去,但终于接近了对岸。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

C'est un petit poisson qui vit dans les courts d'eau du bassin inférieur de l'Amazone.

这是一种小鱼,它们生活亚马逊河流域

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il n'y a donc aucun risque de coulée de lave pour les communautés situées en aval.

因此,处于社区没有熔岩流风险。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ils peuvent notamment paresser sous les rochers, dans les souches d'arbres morts et sous les rondins.

它们可以岩石、枯树桩和原木走。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’est le premier qui ait fait venir dans la Seine-Inférieure du cho-ca et de la revalentia.

他是头一个把“可可”和“补力多”引进到塞纳河人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En aval, l'eau déferle et inonde cette région agricole.

势汹涌,淹没了这个农业区。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il a donné à Sorel quatre arpents pour un, à cinq cents pas plus bas sur les bords du Doubs.

德·莱纳先生为了这块一阿尔邦地,把杜河五百步处四阿尔邦给了索莱尔。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年11月合集

Mais là où la colère est la plus sensible, c’est bien dans les pays situés en aval.

但愤怒最明显国家。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

En amont, un glacier de 7 kilomètres et en aval, un hameau de 1.200 habitants.

是 7 公里长冰川,是一个拥有 1,200 名居民小村庄。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

Si ce barrage est construit, ce jeune chasseur devra aller vivre en aval du fleuve à proximité des villes.

如果这座大坝建成,这个年轻猎人将不得不去城市附近河流生活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Korsounka, à 12 km en aval du barrage... Image frappante de ce petit village englouti par les eaux.

Korsounka,位于大坝 12 公里处… … 这个被淹没小村庄惊人形象。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Là, c'est dépollué et donc les bactéries sont traitées avant au rejet milieu naturel, à l'aval de Paris, dans les stations d'épuration.

那里,污会被净化,细菌会被处理,然后排入巴黎处理厂自然环境

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une enquête ouverte par le parquet de Foix est en cours sur la qualité des eaux en aval du site.

Foix 检察官办公室正对该工地质展开调查。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pour ce qui est de Paris, on a dû, dans ces derniers temps, transporter la plupart des embouchures d’égouts en aval au-dessous du dernier pont.

至于巴黎,最近只得把绝大多数阴渠出口改到最后一座桥方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Entre les barrages en amont et les projets d'aménagement pharaoniques en aval, c'est tout l'écosystème du Mékong qui est en train d'être asphyxié.

- 大坝和法老开发项目之间,整个湄公河生态统正窒息。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Le SFDH demande que tous les secteurs concernés soulagent la pression des inondations du cours inférieur de cette rivière en utilisant les ouvrages hydrauliques.

利部要求各有关部门利用利工程,减轻河压力。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Est-ce que d'autres enjeux, comme la question climatique et la transition énergétique, ne sont pas des facteurs de ruptures technologiques majeurs, guidés par l’aval?

-指导,气候问题和能源转型、重大技术突破等其他问题难道不是吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


简装, , , 谫陋, , , 碱(即碳酸钠), 碱(强), 碱储备, 碱的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接