有奖纠错
| 划词

D'autres encore se chargeraient de renforcer les compétences en matière d'encadrement.

还有其他人员专门负责技能。

评价该例句:好评差评指正

Cette direction s'occupe exclusivement des enfants délinquants ou en danger moral.

这个机构专门负责犯罪儿或思想危险的儿

评价该例句:好评差评指正

Le bureau du médiateur est chargé de veiller à ce que ces droits soient respectés.

员办公室专门负责这些权利得到保障。

评价该例句:好评差评指正

Des maisons d'édition spécialisées sont chargées de publier les ouvrages en langues des minorités.

专门的出版社负责出版少数族裔文字出版物。

评价该例句:好评差评指正

Il a rencontré le responsable de l'équipe d'auditeurs internes dédiés au contrôle du plan-cadre d'équipement.

委员会与专门负责审计基本建设总计划的小组负责人进行了会晤。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en reste qu'un petit nombre sous la responsabilité exclusive de l'État.

少数博物馆现在仍由中央政府专门负责

评价该例句:好评差评指正

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部的一个机构专门负责难民问题。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes procureurs sont spécialisées dans les affaires de famille.

女检官都是专门负责家庭事务的检官。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de pays ont créé un service spécialement chargé des problèmes de blanchiment.

许多国家建立了负责问题的专门机构。

评价该例句:好评差评指正

En principe, le premier sénat est exclusivement responsable de l'égalité de traitement hommes-femmes.

原则上,第一事会专门负责男女平等待遇问题。

评价该例句:好评差评指正

Un service de logement est responsable de l'attribution des logements aux fonctionnaires.

为公职人员设立了专门负责分配住房的房产服务机构。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, les États auront un procureur spécial pour la violence au foyer.

各个州首次出现一位专门负责家庭暴力事件的检官。

评价该例句:好评差评指正

Le pays dispose d'un ministère chargé du bien-être des femmes et des enfants.

孟加拉国有一个单独的部,专门负责妇女和儿福利。

评价该例句:好评差评指正

Une équipe spéciale est chargée de repérer les accusés qui sont encore en fuite.

有一个专门的小组负责追踪目前仍在逃的嫌疑犯。

评价该例句:好评差评指正

Il existe, dans 12 régions de Suisse, des spécialistes du sida qui s'occupent spécialement des prostituées.

在瑞士的十二个地区有专门负责妓女的艾滋病专家。

评价该例句:好评差评指正

Il est également responsable devant l'Assemblée générale mais n'exerce pas d'autre contrôle particulier d'organe directeur.

联检组也向大会负责,但不受任何其他专门事机构督。

评价该例句:好评差评指正

Sept États sont dotés d'unités spéciales antiterroristes créées au sein de leur dispositif sécuritaire.

七个国家在国内安全机器内建立了专门负责反恐工作的部门。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau institutionnel, un tribunal de travail tranche des litiges entre employeurs et travailleurs.

机制方面,设有专门的劳动法庭负责解决雇主和雇工之间的纠纷。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh est doté d'un ministère chargé des affaires sociales et de la famille.

在孟加拉国,政府的一个部致力于专门负责社会和家庭福利。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe directeur conjoint a été institué pour prendre des mesures d'application.

另外,已成立一个专门的领导小组负责该行动计划的实施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intouchable, intox, intoxicant, intoxication, intoxicité, intoxiqué, intoxiquer, intra, intra-, intraabdominal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那点事儿

Certains want to buyers ont des spécialités comme les Yeezy.

一些希望买家专门负责寻找椰子鞋。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Elle est journaliste, spécialisée en consommation responsable.

她是一名专门从事负责消费的记者。

评价该例句:好评差评指正
那点事儿

Ils savent exactement où trouver des Yeezy. - C'est qui le spécialiste des Yeezy ?

们确切地知道哪里可以找到椰子鞋。 - 谁负责专门寻找椰子鞋?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合

Il a été entendu ce mercredi par une juridiction chargée spécialement de le juger.

周三,被一个专门负责审判的法庭听证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Notre enquête au coeur de la brigade d'intervention spécialisée dans la sécurisation des prisons.

我们专门负责监狱安全的干预队的核心进行了调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Un phénomène tel que 3 groupes d'enquêteurs sont dédiés à ces délits dans la capitale.

诸如 3 组调查人员专门负责首都的这些罪行的现象。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合

Il s'agit de policiers de l unité d'élite CRS 8, une unité spécialisée dans les violences urbaines.

们是精英 CRS 8 部队的警官, 该部队专门负责城市暴力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合

Un rebond économique serait envisageable avec une victoire des indépendantistes, selon ce responsable d'une start-up spécialisée dans l'intelligence artificielle.

- 根据这位专门从事人工智能的初创公司的负责人的说法,分离主义者的胜利将有可能实现经济反弹。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Alors c'est tellement important de vérifier, qu'ici, à France Info, on a même décidé de constituer une équipe de journalistes spécialisés dans la vérification.

所以,进行核实非常重要。我们已经决定在法国新闻广播电台成立一支专门负责核实信息的记者团队。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合

Une démarche suivie par de nombreuses capitales européennes comme Londres, où une société est spécialement chargée d’assurer la promotion de la ville.

许多欧洲首都都遵循这种方法,例如伦敦,其中一家公司专门负责推广这座城市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Devant ces chiffres inquiétants, le ministère de l'Intérieur annonce créer une division spécialisée, 15 officiers de police judiciaire désormais chargés de ces affaires.

这些令人不安的数字,内政部宣布成立一个专门部门,目前有15名司法警察负责这些案件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Ce seront des festivités sous haute surveillance, avec 130 000 policiers et gendarmes mobilisés, dont 45 000 pour lutter spécifiquement contre les violences urbaines.

这些庆祝活动将受到严密监视,将动员 13 万名警察和宪兵,其中 4.5 万名专门负责打击城市暴力。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les juges d’instances deviennent quant à eux des « juges des contentieux de la protection » , spécialisés pour les affaires liées aux vulnérabilités économiques et sociales.

至于初审法官,们成为了“保护诉讼法官”,专门负责与经济、社会脆弱性相关的案件。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce sont des tribunaux et des juges spécifiques pour les mineurs, c’est-à-dire pour ceux qui n’ont pas 18 ans, l’âge où l’on est considéré comme un adulte.

这是专门负责未成年人(即未满18岁的人)的法庭和法官,18岁被认为是成年人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合

En 2012, Pierfrancesco, responsable à l'environnement de la ville de Milan, décide d’instaurer une filière de collecte et de valorisation, exclusivement réservée aux déchets alimentaires.

2012年,负责米兰市环境的Pierfrancesco决定建立一个专门用于食物浪费的收和回收部门。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

En effet, la cour de justice de la République est une cour particulière, spécialement chargée de juger les ministres dans le cadre de leur mandat.

事实上,共和国法院是一个特别法庭,专门负责在部长的任务框架内作出判决。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort rentra dans son cabinet ; d’Avrigny alla chercher le médecin de la mairie qui remplit les fonctions d’inspecteur après décès, et que l’on nomme assez énergiquement le médecin des morts.

维尔福回到书房里,阿夫里尼去找市政府专门负责验尸医生,那位医生因其负责验尸,所以被人称为“死医生”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

Le gouvernement français a mis en place une équipe dédiée à cette mission. Mais seule une partie de ces biens et comptes en banque remontent vraiment à la surface.

- 法国政府已经成立了一个专门负责这一使命的团队。但这些资产和银行账户中只有一小部分真正浮出水

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Et pour ça, dès qu’il y aura des gens positifs, ils vont tester les 20 ou 25 personnes que ces gens auront côtoyées les jours précédents grâce à des brigades chargées spécialement de les retrouver.

因此,只要有检测呈现阳性的人,们就会这些人在前几天所接触过的20或者25个人进行检测,这多亏了专门负责寻找们的检测队伍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Des contrôles et des effectifs sur le terrain renforcés, notamment avec la CRS 8, spécialisée dans le maintien de l'ordre et déployée dès ce soir à Valence et jusqu'à la fin du week-end.

- 地控制和工作人员得到加强,特别是 CRS 8, 专门负责维持秩序, 并从今天晚上在瓦朗斯部署到周末结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intracommunautaire, intraconjugal, intracorpusculaire, intracrânien, intracristallin, intracrustal, intradermique, intradermo, intradermoréaction, intradermo-réaction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接