有奖纠错
| 划词

Le monde subit actuellement une transformation démographique sans précédent.

世界发生空前的变化。

评价该例句:好评差评指正

La population mondiale a dépassé le chiffre de 6 milliards l'année dernière.

世界去年超过了60亿大关。

评价该例句:好评差评指正

Environ la moitié de la population mondiale est exposée au paludisme.

世界中约有一半受到疟疾威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent plus de la moitié de la population mondiale.

妇女世界中占一半以上。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié de l'humanité n'a pas accès aujourd'hui au téléphone.

世界的一半以上还没有话。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes et les enfants représentent plus de la moitié de la population mondiale.

青年和儿童占世界的一半以上。

评价该例句:好评差评指正

La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.

世界年龄分布发生深刻的变化。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre représente plus d'un pour cent de la population mondiale.

这个字超过了世界的1%。

评价该例句:好评差评指正

Près de la moitié des habitants de la planète vivent en milieu urbain.

世界有将近半居住城市地

评价该例句:好评差评指正

Les personnes appartenant à des minorités représentent environ 30 % de la population mondiale.

人大约占世界的30%。

评价该例句:好评差评指正

Mais seul, un cinquième de la population mondiale en profite.

但它们仅惠及世界的五分之一。

评价该例句:好评差评指正

À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.

世界的爆炸性增长加剧了这种局面。

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'enfants s'ajoutent chaque année à la population mondiale.

每年都有百万儿童加入世界

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel de l'accroissement de la population mondiale se produit dans les régions moins développées.

世界增长主要出现较不发达域。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, ils constituent 3 % de la population mondiale.

移民目前占全世界的3%左右。

评价该例句:好评差评指正

La densité démographique du Burundi est une des plus élevées du monde.

布隆迪是世界密度最高的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

La population mondiale a plus que triplé.

世界是本组织成立时的三倍以上。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, l'accroissement annuel de la population mondiale est d'environ 77 millions de personnes.

目前世界每年增加大约7 700万人。

评价该例句:好评差评指正

La population mondiale connaît une révolution dont l'importance ne saurait être niée.

从长寿方面讲,世界经历一场革命。

评价该例句:好评差评指正

Ces 1,2 milliards de personnes constitue un tiers de la population mondiale.

这12亿人占世界三分之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 比<俗>, 比……居先, 比…大一半的, 比…更加, 比阿里茨阶, 比比, 比比划划, 比比皆是, 比不上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

La qualité de vie de la population mondiale est très inégale selon les pays.

人口生活质量依据不同国家而有很大不同。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et année après année, la population mondiale en consomme toujours plus.

不过,年复一年,人口能源消耗越来越多。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

795 millions de personnes souffrent de la faim aujourd’hui, soit 11% de la population mondiale.

今天有7.95亿人吃不饱,相当于人口11%。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Problème avec l'augmentation de la population mondiale, le prix des matières premières pour produire ces protéines explose.

问题随着人口增长,生产这些蛋白质料价飞涨。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: c'est la ville la plus peuplée du monde.

人口最多城市。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Il a été publié aujourd'hui à l'occasion de la Journée mondiale de la population.

于今天人口日发布。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Elle vise à aider la population mondiale en connaissances et en santé.

旨在帮助人口获得知识和健康。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Nourrir la population mondiale nécessite des ressources naturelles toujours plus importantes.

养活人口需要不断增加自然资源。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En clair, moins de nourriture pour une population mondiale toujours plus nombreuse.

简而言之,对于不断增长人口来说,粮食越来越少。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Les exilés toutes catégories confondues représentent désormais plus de 1 % de la population mondiale.

所有类别流亡者现在占人口 1% 以上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

C'est l'ONU qui l'annonce à l'occasion de la Journée mondiale de la population.

联合国在人口日之际宣布

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit de l'Inde, qui devrait devenir le pays le plus peuplé de la Terre d'ici 2022.

印度,预计到2022年将成为人口最多国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

VD : La population mondiale continue d'augmenter, Clémentine.

VD:人口继续增加,克莱门汀。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: la faim dans le monde.

五.饥饿人口

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Et ce qui permet d'expliquer ce chiffre étonnant, c'est en fait la croissance de la population mondiale.

而有助于解释这个惊人数字实际上人口增长。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et ils seront 8,2 milliards en 2037 c’est-à-dire plus que la population mondiale actuelle.

到2037年,们将达到82亿,也就说,将超过目前人口

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

L’Inde vient de devenir le pays le plus peuplé au monde, devant la Chine.

印度刚刚成为人口最多国家,领先于中国。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et pourtant, dans la même période, la population mondiale est passée de 5,3 milliards à plus de 7,5 milliards.

然而,在同一时期,人口从53亿增长到超过75亿。

评价该例句:好评差评指正
Topito

L'intégralité de la population mondiale pourrait tenir dans l'état du Texas

上所有人口都可以容纳在德克萨斯州。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Je suis fier de vivre dans le pays le plus peuplé du monde et d’y faire naître un enfant.

我为生活在人口最多国家并在那里生孩子而感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比放射性, 比分, 比分差距, 比分记录, 比分领先, 比附, 比高, 比高低, 比格诺藤属, 比古丹的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接