4 mètres 12.18 travailleurs Huai-dédouanement des marchandises argent coopération des deux détails spécifiques mai viennent face à face!
2-4米12-18工分槐木清合作方式具体详谈,可以上门面谈!
Une fois qu'un paiement a été effectué par le biais d'une société gérant les transferts de fonds pour une expédition d'armes, il devient très difficile de suivre cette opération.
军火一旦通过汇银清,就很难追查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais en matière d'amitié, sache que je te serai redevable à jamais.
但在情谊上可没两清,我永远欠你的。”
Oh ! bagatelle, dit Monte-Cristo. L’agio doit monter à peu près à cette somme ; gardez-la, et nous serons quittes.
“噢,小!”山说,“差额大概是那个数目,但不必付了,我们两清了。”
Je ne te dis pas cela pour toi, garçon ; je t’ai prêté de l’argent, tu me l’as rendu ; cela se fait entre bons voisins, et nous sommes quittes.
“我不是指你,我的孩子。不,不!我借钱给你,你还了我。好邻居之间这种是常有的,我们已经两清了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释