有奖纠错
| 划词

Les modes d'action des isomères du HCH sur le système nerveux central, qui est leur principal organe cible, diffèrent quantitativement et qualitativement.

无论是从数量上,还是从性质上来讲,不同六氯环己烷异构体在主要靶器官——中枢神经系统中的生活性作用方式各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Le terme de méningite décrit un état anatomique, physique et pathologique caractérisé par une inflammation des méninges, membranes qui enveloppent les structures anatomiques constitutives du système nerveux central.

脑膜炎一词描述的是一种以脑膜、即构成中枢神经系统的解剖结构周围的隔膜发炎的解剖、和病态。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'études ont également démontré que certaines nanoparticules pourraient être en mesure d'être transportées directement des neurones olfactifs vers le système nerveux central, esquivant ainsi la barrière hémato-encéphalique.

一些研究也显示了有些纳米粒子可绕过血脑障碍,直接由嗅觉神经元转移到中枢神经系统

评价该例句:好评差评指正

Les groupes vulnérables pourraient cependant être les femmes enceintes, les embryons et les nouveaux-nés, en raison des effets sur l'équilibre de l'hormone thyroïdienne et sur le développement du système nerveux central de l'embryon.

然而,比较容易受到伤害的群体可能是孕妇、胎儿和婴儿,因这种化品影响甲腺激素平衡和胎儿中枢神经系统的发育。

评价该例句:好评差评指正

L'expression “stimulants de type amphétamine” a été adoptée pour désigner les drogues synthétiques qui stimulent le système nerveux central, notamment l'amphétamine, la méthamphétamine et le groupe de substances chimiquement apparentées à l'ecstasy (méthylènedioxyméthamphétamine (MDMA) et substances analogues).

“安非他明类兴奋剂”(ATS)这一术语用来指合成中枢神经系统兴奋药,如安非他明、甲基安非他明及化成份相关的迷魂药类(二亚甲基双氧安非他明(MDMA)及类似药)。

评价该例句:好评差评指正

Par tradition, la Suède joue un rôle dans les sciences de vie, par exemple avec l'étude des effets de la microgravité sur la fonction cardiovasculaire et pulmonaire, sur l'organe de l'équilibre et sur le système nerveux central, la perte de calcium dans le squelette, les mécanismes hormonaux et autres dans la régulation de l'équilibre des fluides, aussi bien que sur les défenses immunitaires et la formation du sang.

按照传统,瑞典还在生命科方面开展研究,如微重力对心血管和肺功能、平衡器官以及中枢神经系统和骨骼中钙的流失的影响,对调节体液平衡的激素及其他机制的影响,以及对于免疫力和血液生成的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 区(巴黎的), 区(巴黎等大城市的), 区别, 区别<书>, 区别的, 区别对待, 区别好坏, 区别良莠, 区别于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)

Mais, pour la première fois dans l’histoire de l’humanité, on a réussi à reconnecter deux régions du système nerveux central qui sont séparées du fait d’une lésion de la moelle épinière.

但是, 在人类历史上,我们第功地新连脊髓损伤而分离的两个中枢神经系统区域。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


区位结构, 区位经济, 区位理论, 区位模式, 区位模型, 区位选择, 区位因素, 区县林, 区域, 区域背斜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接