有奖纠错
| 划词

Les maisons, les boutiques et les abris avaient été pillés et incendiés.

房屋、商店和临时住所洗劫、烧毁。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités tentaient de mettre en place des abris temporaires dans des écoles et autres bâtiments publics.

中国官方试图在学校和公共场所安置临时住所

评价该例句:好评差评指正

Ils construisent des abris en vue d'une offensive éventuelle.

他们正在建造临时住所向行动过渡。

评价该例句:好评差评指正

Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.

开设了一个年轻妇女临时住所和娼妓诊所。

评价该例句:好评差评指正

A lancé le Service d'intervention directe et d'hébergement provisoire qui fonctionne 24 heures sur 24.

已经启动现场干预和临时住所服务,24小时工作。

评价该例句:好评差评指正

Il fournit gratuitement un abri sûr, temporaire et accueillant à ces personnes.

免费为他们提供安全临时住所和有保障环境。

评价该例句:好评差评指正

Cette association leur donne des conseils, des avis et les héberge temporairement.

该中心对给受害者提供咨询、建议和临时住所

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous construisons un petit dispensaire et 10 grands abris temporaires.

今天,我们正在建造一个小诊所和10个大临时住所

评价该例句:好评差评指正

Le HCR et le Gouvernement fournissent un hébergement temporaire à ces Burundais qui rentrent dans leur pays.

难民署和政府正在为这些回归者提供临时住所

评价该例句:好评差评指正

La population expulsée est contrainte de vivre dans des abris temporaires surpeuplés ou d'autres logements similaires.

人们不得不生活在拥挤临时住所或其他类似地方。

评价该例句:好评差评指正

En outre, plusieurs logements temporaires doivent être reconstruits : il ne s'agit pas de réparations mineures.

此外,一些临时住所无法修补,需要大规模重建。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a fourni un hébergement temporaire et une aide d'urgence aux réfugiés dont le logement avait été détruit.

工程处向住所摧毁难民提供了临时住所和紧急援助。

评价该例句:好评差评指正

Il a rencontré des personnes déplacées vivant dans des abris provisoires et il a visité une école.

他会见了在临时住所居住流离失所者和访问了一间学校。

评价该例句:好评差评指正

Tous les besoins en matière de logement temporaire ayant été satisfaits, l'accent est mis sur les logements permanents.

在满足了几乎所有临时住所需求后,工作重点开始转向永久住房。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a fourni un hébergement temporaire et une assistance d'urgence aux réfugiés dont le logement avait été détruit.

工程处向那些摧毁难民收容所中难民提供临时住所和救急援助。

评价该例句:好评差评指正

Quelques missions offrent un logement temporaire à prix réduit pour visiteurs venus d'autres localités.

有些特派团为任务区内其他地点来访人员提供临时低价住所

评价该例句:好评差评指正

La MINURCAT a fourni des tentes destinées à servir de logement temporaire et des préfabriqués pour les bureaux.

中乍特派团已提供帐篷作为临时住所,并提供若干集装箱作为办公室。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 30 000 abris provisoires ont été construits à Sri Lanka ; en Indonésie, 11 000 habitations antisismiques sont en construction.

在斯里兰卡,已修建约3万个临时住所,在印度尼西亚,目前正在修建11 000栋防震住房。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR avait accepté de jouer le rôle d'organisme chef de file pour la coordination du programme de logements provisoires.

难民署同意担任临时住所方案牵头协调机构。

评价该例句:好评差评指正

L'un des objectifs de celle-ci vise à offrir aux victimes de violences au foyer un asile temporaire sûr.

该战略一个目标是旨在使家庭暴力受害者获得必要临时安全住所

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奖惩, 奖惩制度, 奖罚分明, 奖给学生的书, 奖级, 奖金, 奖励, 奖励发明, 奖励一名学生, 奖励制度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Les premiers hommes construisent des logements de fortune.

最初的原始人建造了住所

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Et beaucoup veulent à tout prix y acheter un pied-à-terre.

许多人想切代价在那里买住所

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans les régions concernées, les préfets doivent choisir les villes où seront installés ces hébergements temporaires.

- 在相关地区,州长必须选择安装这住所的城市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Halyna et Nikolas Zhukovska ont pu faire installer un logement temporaire dans leur jardin grâce à l'aide d'associations caritatives.

在慈善机构的帮助下,Halyna 和 Nikolas Zhukovska 能够在们的花园里安装住所

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est un logement temporaire que m'a attribué la flotte, ils m'ont dit que je pourrais m'acheter une feuille encore plus confortable avec ma pension de retraite.

“这是舰队给我的住所们说我可以用退休金买片更好叶子。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Près de 3 ans après la tempête, il en aura fini avec les hébergements temporaires pour être enfin chez lui dans la vallée.

风暴过后近 3 年,再有住所,最终可以回到山谷的家中。

评价该例句:好评差评指正
凡尔纳神秘岛

– Nous le pourrons, mon garçon, répondit le marin, et ces Cheminées – ce fut le nom que Pencroff conserva à cette demeure provisoire – feront notre affaire.

“我们可以, 我的孩子,” 水手回答道,“这烟囱——这是潘克洛夫为这个住所保留的名字——会做我们的事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Au moins 3 personnes sont mortes et une centaine ont été blessées, sans compter les dégâts, avec des arbres déracinés et ces habitations de fortune, comme des mobil-homes, qui ont été complètement détruits.

至少有3人死亡, 百人受伤,更用说破坏, 连根拔起的树木和这住所,例如活动房屋, 已被完全摧毁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奖掖, 奖优罚劣, 奖章, 奖章上留做题字的部分, 奖状, 奖状(教师发给学生的), , 桨板, 桨柄, 桨叉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接