有奖纠错
| 划词

L'exposé de la réclamation no 5000192 du Ministère de la défense précise que le Ministère «assure la défense nationale de l'État du Koweït».

国防部第5000192的索说,该部“负责科威特国的国防”。

评价该例句:好评差评指正

Paragraphe 8 de l'exposé de la réclamation et paragraphe 9 de la pièce justificative 3 de l'exposé de la réclamation de la Garde nationale (réclamation no 5000190).

国民卫队索(5000190)索第8段和索第3实例第9段。

评价该例句:好评差评指正

Cette ordonnance donnait pour instruction au secrétariat d'envoyer à l'Iraq copie du formulaire de réclamation, de l'exposé de la réclamation et des pièces jointes à chaque demande d'indemnisation de la deuxième tranche «F4».

第1程序令指示秘处向伊拉克发送第二批“F4”中每项索的索表、索陈述以及相关证据复制件。

评价该例句:好评差评指正

Le contenu de ces lettres d'évaluation doit, en effet, être davantage adapté à la situation d'un pays déterminé, à un moment donné, en fonction des mesures annoncées ou prises en vue d'une pleine application de la résolution 1373 (2001).

在为执行第1373(2001)决议采取措施方面,的内容必须得到调整以更接近于某一国家的情况。

评价该例句:好评差评指正

Considérant les délibérations du Conseil de sécurité qui ont eu lieu jusqu'ici, les renseignements fournis par le Secrétaire d'État américain Powell le 5 février et les rapports présentés par les inspecteurs en désarmement le 14 février, on ne peut s'empêcher de conclure que la déclaration soumise par l'Iraq en réponse à la résolution 1441 (2002) n'était ni complète, ni exacte, et que l'Iraq ne coopère pas pleinement et activement aux inspections qui ont repris.

根据安全理事迄今进行的审议,根据美国鲍威尔国务卿2月5日的情报简报,根据2月14日武检人员提出的报告,我们不得不得出这样的结论:伊拉克根据第1441(2002)决议提交的申报既不完整,也不准确,伊拉克没有充分和主动地与恢复的武检工作合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


引柴, 引产, 引虫剂, 引出, 引出电缆, 引垂线, 引带, 引导, 引导场, 引导程序存储器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Quelque chose qui est complexe, ça amène ce qu'on appelle de la friction.

选了几篇,有五六篇。我有三个像这样完整笔记本。这是我看,我数4。 我有三卷完整。我只想喜欢

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


引犯错误, 引港, 引港费, 引航, 引号, 引河, 引河水, 引弧, 引魂幡, 引火,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接