有奖纠错
| 划词

À ce sujet, les prochaines élections d'un président de facto du régime séparatiste pourraient apporter quelques nouveaux éléments au processus de paix.

在这将选举分裂政权总统,可能会给和平进程带来一些新因素。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs éléments indiquent que ces attaques vont se poursuivre et que, comme l'a fait observer le Secrétariat, les revendications des autorités abkhazes de facto sont devenues une réalité.

有迹象表明,袭击将继续下去,而且正如秘书处所指出那样,阿布哈兹政权所提出主张已经变成现了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


豪华型, 豪华型出租汽车, 豪华游乐园(旧时), 豪杰, 豪举, 豪迈, 豪迈的, 豪迈的步伐, 豪迈的气概, 豪门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年10月合

En effet depuis le 30 septembre, des avions russes bombardent des opposants au régime de Bachar al Assad.

, 自 9 月 30 日以来,俄罗斯飞机一直在轰炸巴沙尔·阿萨德反对者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

En fait, cette présence militaire française en Afrique apparaît de plus en plus comme un soutien direct au régime en place.

,法国在非洲存在越来越显得是对直接支持。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En fait, le régime maintenant, puisqu'il se sent rassuré, vu le soutien russe et iranien, est devenu encore plus féroce face à l'opposition à l'intérieur des zones qu'il contrôle.

,鉴于俄罗斯和伊朗支持,该在感到放心,面对其控制地区内反对,它变得更加激烈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合

Un limogeage, s'il est confirmé, nous dit ROMAIN LEMARESQUIER, qui atteste de changements significatifs à la tête de ce pouvoir très fermé: En effet puisqu’il s’agissait du numéro 2 du régime.

罗曼·勒马雷斯奎尔(ROMAIN LEMARESQUIER)说,如果得到证,解雇证明了这个非常封闭权力领导层发生了重大变化:,因为它是2号。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合

Le fait que les Gardiens de la Révolution, l'armée quasi personnelle du Guide suprême et gardienne de l'intégrité idéologique du pays et du régime, figure sur les listes européennes et surtout étasuniennes des organisations terroristes.

,革命卫队,最高领袖准个人军队和国家和意识形态完整性守护者,出在欧洲,尤其是美国恐怖组织名单上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


豪饮, 豪雨, 豪语, 豪猪, 豪壮, 豪族, , 壕沟, 壕沟的沟壁, 壕堑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接