Notre objectif est de réaliser une civilisation humaine mondiale.
我们愿实现的全球文明。
Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.
这种野蛮的惩罚仍在实行。
Le pays ne disposait pas encore d'un système de justice pénale efficace et humain.
尚具备一个高效而的刑事司法系统。
Le terrorisme est simplement odieux et inhumain.
恐怖主义完全是邪恶和的。
Le Rapporteur spécial estime qu'il y a eu là traitement inhumain.
特别报告员认为这构成的待遇。
De même, les prisonniers doivent être traités avec humanité.
与此同时,必须对战俘实行的待遇。
L'Indonésie est déterminée à remédier immédiatement à cette situation inhumaine.
印尼西亚决心立即消除这种的状况。
Les pendaisons publiques et d'autres formes inhumaines d'exécution continuent d'être pratiquées dans de nombreux pays.
很多国实行公开绞刑和其他的处决方式。
Dans cette communication, il était exigé que cesse immédiatement cette conduite inhumaine et criminelle.
本文件要求立即停止这种的犯罪行为。
Cet acte est inhumain et c'est pourquoi nous nous opposons fermement à de pareilles mesures.
这种行径是的,因此我们强烈反对此类措施。
En vertu du droit international humanitaire, les civils doivent être traités avec humanité.
国际主义法规定,平民必须得到的待遇。
La Constitution prévoit une protection contre la torture et les châtiments inhumains.
《宪法》规定保护受酷刑和其他的处罚。
Les restrictions qui s'appliquent au choix des méthodes et moyens découlent des notions d'humanité.
适用于选择作战方法和手段的限制源于的概念。
La pendaison publique et d'autres formes d'exécution inhumaines continuent à être pratiquées dans de nombreux pays.
许多国仍实行公开绞刑和其他的处决方式。
Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.
作为战争工具,地雷是合时宜的,没有的。
Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.
我们强烈谴责这种杀害一名无辜者的的残暴行径。
La principale difficulté que connaît la Russie aujourd'hui consiste à organiser des migrations civilisées.
俄罗斯今天面临的主要挑战,是安排符合的移徙。
Nul ne peut être soumis à la torture ni à d'autres traitements cruels ou inhumains.
任何都应受到酷刑和残忍,的待遇。
Nul ne peut être soumis à la torture ou à d'autres traitements cruels ou inhumains.
任何都应受到酷刑或残忍、的待遇。
Leur carrière a montré qu'ils étaient impartiaux et objectifs aussi bien qu'humanistes.
其历史表明他们是偏倚和客观的,以及的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle souffre terriblement et Studler trouve inhumain de la laisser vivre inutilement encore quelques jours.
她极其痛苦,斯图德雷认为让执无望地再活人道的。
Elle souffre terriblement et Studiler trouve inhumain de la laisser . Vivre inutilement encore quelques jours.
Ensuite, il a repeint, il a tout redécoupé pour donner un peu cette forme qui est presque inhumaine.
然后他重绘,重新切割了所有东西,这种形式乎人道的。
Ce sont des conditions de prise en charge inhumaines.
这些都人道的护理条件。
C'est un immense gâchis et c'est inhumain.
这一个巨大的混乱,这人道的。
C’est vraiment dégueulasse et c’est inhumain en fait.
这真的很恶心,事实人道的。
Et loin des robots, c'est une histoire dit l'inhumanité des hommes.
远离机器人,这一个关于男人人道的故事。
En tout cas, ne fût-ce que par humanité, on devait attendre.
管怎么样,根据人道主义的要求,这样等待他们还必要的。
Ce qu'il s'est passé ici est inhumain.
这里发生的事情人道的。
Et une autre de ma mère et moi en voyage humanitaire en Inde.
而另一张母亲的照片当们去参加印度的人道主义之旅。
On travaille dans des conditions inhumaines.
- 们在人道的条件下工作。
En somme, à partir des armes archéologiques, on peut aborder des questions plus humaines et pragmatiques.
简而言之,从考古武器来看,可以解决更人道务实的问题。
Puis en Somalie et au Kenya pour couvrir la crise humanitaire dans la corne de l’Afrique.
然后去索马里肯尼亚报道非洲之角的人道主义危机。
Internet n’a aucun intérêt si on s’en tient à la conception humaniste et républicaine de l’école.
如果坚持学校的人道主义共主义思想,那么网络没有任何好处。
Cette manière de faire bouscule évidemment l’humanitaire traditionnel.
这种做事方式显然动摇了传统的人道主义。
Et puis tragédie humanitaire au nord de l'Irak.
然后伊拉克北部的人道主义悲剧。
Un acte « inhumain » dénonce le président ukrainien Volodymyr Zelensky.
一项“人道”的行为谴责了乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基。
Les associations humanitaires présentes ici alimentent en permanence cet espace.
在座的人道主义协会断为这个空间提供食物。
C'était moins fort qu'un cessez le feu humanitaire qui dérangeait Israël.
它的力度及令以色列安的人道主义停火。
Les navires humanitaires qui ont recueilli des migrants sont toujours bloqués en Méditerranée.
接收移民的人道主义船只仍被困在地中海。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释