有奖纠错
| 划词

Les cinq anneaux constituent l'emblème des J.O.

奥运由五环组成。

评价该例句:好评差评指正

L'emblème de l'Organisation des Nations Unies reste quelquefois le seul espoir dans ces cas.

因此,联合国时时象征着各国人民的唯一希望。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a également choisi, en consultation avec le Département de l'information, l'emblème de la Conférence.

与新闻部协商计了议的标

评价该例句:好评差评指正

Excusez-moi, monsieur le ministre, explique son collaborateur, mais ce que vous lisez, en ce moment, ce sont les cinq anneaux constituant l'emblème des J.O.

“请原谅,部长先生,您现在念的,是奥运五环图案。

评价该例句:好评差评指正

Le logo de l'augmentation des lignes douces ont une forme semblable à la torche forme du contour Wuyang, un symbole de la combustion d'Asie torche des Jeux et ne s'éteint jamais.

计以柔美上升的线条,构成了一个造型酷似火炬的五羊外形轮廓,象征着亚运的圣火熊熊燃烧、永不熄灭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顺其自然, 顺气, 顺情, 顺时针, 顺时针方向, 顺时针方向的, 顺式丁烯二酸, 顺式邻羟苯丙烯酸, 顺式异构体, 顺势,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资

Bah moi, je le trouve très réussi, Tony Estanguet, ce logo. Qu'est ce qu'il raconte ?

得这款会徽非常成功,Tony Estanguet。义是什么?

评价该例句:好评差评指正
热点资

Une courte animation et vous découvrez en direct ce logo Paris 2024.

有一个简短动画片,你会在直播中看到2024巴黎奥运会会徽

评价该例句:好评差评指正
热点资

Vous voyez, au centre de ce logo, il y a une flamme.

会徽中间有火焰,你们看到了吗?

评价该例句:好评差评指正
热点资

Et c'est important d'avoir ce symbole dans ce logo.

会徽里有这样象征是很重要

评价该例句:好评差评指正
热点资

Alors on va en parler dans quelques secondes, de ce logo, Tony.

Tony,们稍后谈谈这个会徽吧。

评价该例句:好评差评指正
热点资

D'abord, le voici. Attention, c'est parti. 3, 2, 1 et voici la révélation.

首先,会徽要出现了。请注意,倒计时三秒,3, 2, 1,揭幕了!

评价该例句:好评差评指正
热点资

C'est presque un engagement, j'allais dire aussi ce logo féminin avec cette flamme, avec cette médaille.

得这个带有火焰、奖牌似并呈现女性面孔会徽算是一种承诺吧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

C'est vraiment l'emblème, ce qui représente Sarlat aux yeux des touristes, les oies.

- 真会徽,在游客眼中代表了萨拉特,大雁。

评价该例句:好评差评指正
热点资

Et aujourd'hui, voilà on a, on a un visage humain, parce que c'est vrai que ce projet, il est tourné vers les gens.

现在,会徽上有人面孔,因为项目是以人为本

评价该例句:好评差评指正
热点资

C'est l'événement ce soir sur France 2 : la révélation du nouveau logo qui sera l'emblème de ces Jeux olympiques et paralympiques diffusée sur nos antennes.

们电台会播放新会徽揭幕仪式,该会徽将会是巴黎奥运会和残奥会象征。

评价该例句:好评差评指正
热点资

Et vous voyez ce logo s'il est en forme de médaille et surtout de la médaille d'or, de la couleur de la médaille d'or ?

你们看出这个会徽形状是一块奖牌,而且还是金牌了吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Emblème des Jeux olympiques, après une arrivée à Marseille en mai 2024, la flamme sillonnera une soixantaine de départements français, avant de rejoindre la capitale.

- 奥运会会徽, 圣火于2024年5月抵达马赛后, 将穿过法国约60个省,最后抵达首都。

评价该例句:好评差评指正
热点资

Ah, c'est important pour nous de, de révéler un nouveau, un nouveau logo pour Paris 2024, et de dire vraiment qu'on est aujourd'hui Paris 2024, c'est trois choses, trois symboles.

为2024巴黎奥运会揭示新会徽、告诉大家巴黎奥运会有三个象征,这对们来说是很重要

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顺水条, 顺水推舟, 顺遂, 顺藤摸瓜, 顺条砖, 顺位, 顺我者昌,逆我者亡, 顺铣, 顺向的, 顺向谷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接