Il doit poursuivre son cours en dépit des signes d'anxiété et d'impatience.
尽管有人焦急和不耐烦,但必须让这一其自然。
Il doit poursuivre son cours en dépit des signes d'anxiété et d'impatience.
尽管有人焦急和不耐烦,但必须让这一其自然。
Mais, comme je l'ai signalé précédemment, il faut laisser la recherche de la vérité suivre son cours.
但正如我以前提到过那样,必须让伸张正义工作其自然。
Ces États Membres ont fait appel au concours de l'Équipe pour préparer leur contribution et l'Équipe recommande que le Comité l'autorise à assumer naturellement ce rôle.
这些会员国要求监测小组协助其提交名字,监测小组建议委员会其自然权其发挥这一作用。
Qui sait ce qui arriverait après,c'est mieux de laisser naturel.je pense qu'on a besoin de plus de temps pour prouver que notre culture et notre pensé permettent que l'on peut s'aimer.
以后事情谁知道呢,还是其自然吧。我想我们需要更多时间来证明我们文化与思想是允许我们相爱。
À propos de la décision rendue dans l'affaire Pretty c. Royaume-Uni, mentionnée par l'État partie, l'auteur indique que Sampedro ne demandait pas à l'État de mesure positive mais lui demandait de s'abstenir d'agir, de laisser faire, c'est-à-dire de ne pas intervenir dans sa décision de mourir.
到缔约国提及Pretty合王国一案中裁决时,提交人指出,Sampedro所要求并不是由国家采取主动措施,而是要求国家不采取行动,让事情其自然发展,换言之,不干涉他选择死亡决定。
Le Représentantadmettait, toutefois, la nécessité de trouver un point d'équilibre dans ces situations caractérisées par une tension naturelle, un compromis entre le souci d'augmenter la transparence, la loyauté des échanges, la régularité des procédures et la précision méthodologique, et celui d'assurer que les mesures correctives restent administrables et accessibles.
但是,他承认,在这种情况下,有必要采取妥协措施,其自然,即统筹兼顾更高透明度、公平度、序正当性和方法精确度,但务必确保补救办法仍能执行和使用。
Le représentant admettait, toutefois, la nécessité de trouver un point d'équilibre dans ces situations caractérisées par une tension naturelle, un compromis entre le souci d'augmenter la transparence, la loyauté des échanges, la régularité des procédures et la précision méthodologique, et celui d'assurer que les mesures correctives restent administrables et accessibles.
但是,他承认,在这种情况下,有必要采取妥协措施,其自然,即统筹兼顾更高透明度、公平度、序正当性和方法精确度,但务必确保补救办法仍能执行和使用。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。