On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.
有人认为这金字塔是巴黎脸上的。
A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.
在学校,的后来又变成了种游戏。
Elles tentent malgré tout de se remettre de leurs blessures - physiques et psychologiques.
尽管如此,她们设法自己的愈合-实际上的和心理上的。
Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.
这并不是说过去的。
Les guerres ont laissé des séquelles profondes dans différentes régions du monde.
战争给世界不同地区留下了深刻持久的。
Un nombre encore plus important de personnes resteront mutilées ou physiquement marquées à vie.
还有许多人被炸残,留下了可怕的。
La pauvreté est une malédiction et une plaie pour n'importe quelle société.
贫穷对于任何社会而言,是种祸根,也是道。
L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».
非洲从来不想被看作是“世界良知的个”。
Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.
这些行为没有丁点人性,仍是们大家良心上的块。
Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.
的身上还有他的暴行留下的,对此英国和美国却姑息迁就。
Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.
据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留下了。
Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.
——不仅是身体上,往往也是心灵上的——需相当长的时间来愈合。
Ainsi, des marques durables, voire permanentes subsistent, certaines visibles, d'autres invisibles mais non moins terribles.
因此,长期甚至永久的依然存在,些显而易见,另些虽然看不到,却同样可怕。
Ah! blessures du cœur, votre trace est amère! Promptes à vous ouvrir, lentes à vous fermer!
啊!心灵的口,你的剧烈地痛!打口毋庸多花功夫,愈合却费时费日。
Si la cicatrice n'est pas sur votre corps, vous ne savez pas comment soulager cette démangeaison.
如果不在你身上,你不会知道如何搔痒。
En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.
由于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的个。
Les femmes peuvent ainsi éviter une hospitalisation et la cicatrice qu'elles gardent de l'intervention est beaucoup plus petite.
因此妇女可以避免住院,并且治疗后留下的小得多。
En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.
在阿富汗,恐怖主义造成的和痕每天使们触目惊心。
Les cicatrices qui résultent de ces mutilations accroissent le risque de déchirure pendant les rapports sexuels et l'accouchement.
这个程序造成的使性交和生产过程中发生撕裂的情况增多。
Nous ne pouvons qu'imaginer les traumatismes physiques et psychologiques qu'ils subiront, peut-être pour le restant de leur vie.
们只能想象到他们或许将在其有生之年带着身心的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai pas envie d'être défiguré par une cicatrice, moi !
我可不想头上有一道丑陋伤疤,谢谢。
La cicatrice de Harry redevint douloureuse mais peu lui importait.
哈伤疤又灼痛起来,但他管它。
Cette cicatrice sur ton menton, tu ne l'avais pas avant.
“下巴上有个伤疤,有。”
Cette cicatrice qu'il porte au front n'a en aucune manière affecté son cerveau.
他额头上伤疤并有把他脑弄糊涂。
Il jeta un coup d'oeil à la cicatrice, sur le front de Harry.
他看了一眼哈额上那道闪电形伤疤。
Ta cicatrice… est-ce qu'elle t'a fait mal ?
“伤疤… … 它一直在疼吗?”
Harry porta machinalement la main à son front et caressa la marque en forme d'éclair.
哈下意识地把手伸到额头上,摸了摸那道闪电形伤疤。
Je pensais qu'elle me brûlerait en permanence maintenant que Voldemort a retrouvé un tel pouvoir.
现在伏地魔卷土重来,我还为伤疤会一直火辣辣地疼呢。”
Il portait des lunettes rondes et une mince cicatrice en forme d'éclair marquait son front.
他带着圆圆眼镜,额头上有一道细长闪电形伤疤。
Je lui ai demandé. J'ai vu sa cicatrice. Elle a vraiment la forme d'un éclair.
“我问过他了。我看见他那道伤疤了。真就在那地方,像一道闪电。”
– Oui, répondit Harry en continuant de frotter sa cicatrice qui lui faisait de plus en plus mal.
“清楚了。”哈说,还在揉着伤疤,它越来越疼了。
Cette cicatrice faisait de Harry un être exceptionnel, même pour un sorcier.
这道伤疤使哈即使在巫师世界中也如此与众不同。
Sa cicatrice ne cessait de lui faire mal et il se sentait presque fiévreux.
伤疤还在痛着,他觉得有点发烧。
Davantage encore que tout le reste, cette cicatrice représentait ce qu'il y avait de plus extraordinaire chez Harry.
在哈所具有一切与众不同特点之中,这道伤疤是最特殊。
Harry sortit sans un mot, en refermant la porte avec précaution, sa cicatrice toujours traversée de douloureux élancements.
哈轻轻带上门,伤疤还在突突地痛着。
Il était très pâle et sa cicatrice semblait plus apparente qu'à l'ordinaire.
十分苍白,伤疤似乎比平常更显眼了。
– J'ai parlé à Sirius de ma cicatrice, expliqua Harry en haussant les épaules. J'attends sa réponse.
“我把我伤疤疼事告诉了小天狼星,”哈耸了耸肩膀,说,“我在等他回信。”
Celui-ci releva sa mèche pour lui montrer la cicatrice en forme d'éclair. Ron la contempla avec des yeux ronds.
哈掠开额上一绺头发,露出闪电形伤疤。罗恩瞪大了眼睛。
Harry était allongé sur le sol, la respiration précipitée, les yeux fixés au plafond, sa cicatrice traversée d'horribles douleurs.
哈气喘吁吁地躺在地上,瞪着天花板,额头伤疤可怕地跳动着。
Oui, répondit Dumbledore. Il gardera cette cicatrice à tout jamais.
“是,”邓布多说,“他一辈都要带着这道伤疤了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释