L'un se classe sixième et l'autre neuvième avec des scores modestes.
前者六,而后者九,成绩都只能说一般。
Notre volume d’exportation est au premier rang de la région.
我们的出口额该地区的首。
Compagnie d'électricité nationale est actuellement classée au troisième rang dans le même secteur.
目前公司实力同行业三。
Là-haut reste encore au Top 10 du box office en France après dix semaines d’exploitation.
《飞屋环游记》上映十周仍然法票房榜七。
L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.
奥斯卡获奖影片《王的演讲》的扮演者科林弗思则12。
Ce pays possède la deuxième plus grande superficie au monde.
拿大的土面积世界二。
La région bruxelloise présente le taux de chômage le plus élevé du pays.
布鲁塞尔地区失业率榜首。
Les îles Caïmans arrivent en deuxième position avec 2,8 milliards de dollars.
开曼群岛二,达28亿美元。
Le Tchad est le septième pays le plus pauvre au monde.
但是,乍得是世界上贫穷程度七的家。
En outre, à ces niveaux, on compte peu de femmes.
此外,此类职等的妇女人数也寥寥无几。
Cette performance classe le Népal à quatorzième place sur une liste de 135 pays.
这一成就使尼泊尔在135个家中十四。
Le renforcement de la vérification externe constitue certes un atout majeur, mais malgré tout secondaire.
改善外部报告被看成是一个非常重要但其次的益处。
La majorité de ces pays figurent dans les 30 premiers mondiaux en la matière.
其中大多数家女性议员的比例世界前30名。
L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.
在亚洲风险资本市场最活跃的家中,印度三。
La lutte contre la corruption et l'incitation à l'investissement devaient figurer au premier plan.
清除腐败和制订出鼓励投资的措施,是前列的任务。
Au XXIe siècle, la souveraineté passe souvent après la politique, l'économie ou la sécurité.
在二十一世纪,主权经常于政治、经济或安之后。
La Tanzanie soutenait mal la comparaison avec d'autres pays africains.
与其他非洲家相比,坦桑尼亚联合共和并没有前列。
Parmi les questions controversées, celle du manque d'engagement de certains pays est la plus importante.
在提出的各种有争议的问题中,首的是承诺不足的问题。
Un seul autre thème stratégique avait été traité plus en détail dans toutes les régions.
其报告数量之多,在对所有区域各地所有的战略领域的报告中二。
Par exemple, en juin 2005, il y avait 5 femmes (16,7 %) parmi les 30 secrétaires permanents.
但是,在其他级别的公务员职中,高级职的妇女的比例仍然不高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c’est la France qui est arrivée première du classement en 1ère position.
位居榜首的是法。
Alors, République populaire de Chine devant les États-Unis, devant la France, le Canada, cinquième.
中队排名第一,领先于美和法、拿大位居第五。
En tête du classement, la planche à découper les aliments. C’est un vrai nid à microbes.
位居榜首的是切食物的菜板,是真正的细菌暖巢。
Elle appartenait autrefois au noyau dur du mouvement adventiste mais, au plus profond d'elle-même, c'était une fervente rédemptoriste.
她曾位居降临派的核心,但她在内心深处,却是一名坚定的拯救派。
Il lui en aura fallu des années avant d'être en haut de l'affiche.
他将花费数年时间才位居榜首。
Singapour, pauvre en sable domestique, est second.
新坡,内沙子贫乏,位居第二。
Le Chili et L’Allemagne sont en tête du groupe B avec trois points.
智利和德以三分位居B组榜首。
" Le Petit Prince" est toujours en tête des ventes de livres.
《小王子》仍位居图书销量榜首。
En tête du classement, la Grèce.
位居榜首的是希腊。
Danemark, Islande, Norvège, Finlande sont en tête de classement, avec la Suisse en deuxième position.
,岛,挪威和芬兰位居榜首,瑞士排名第二。
Avec 36 sur 50, Jérémy prend la tête du classement.
杰里米以 50 分中的 36 分位居榜首。
Et pour le moment celui qui arrive en tête est l'ancien chancelier Rishi Sunak.
到目前为止,位居榜首的是前总理 Rishi Sunak。
Avec un taux de recyclage de 94 %, la France est leader du marché.
- 法以 94% 的回收率位居市场领先地位。
Cabral Libii prend la troisième place avec 6,28 % des voix.
Cabral Libii 以 6.28% 的得票率位居第三。
L'AfD, le parti d'extrême droite, est en 2e position, très loin devant la coalition d'O.Scholz.
极右翼政党德选择党(AfD)位居第二,远远领先于奥·肖尔茨(O.Scholz)的联盟。
Maurice Kamto qui,selon ces résultats officiels,arrive en deuxième position avec 14,23 % des voix.
根据这些官方结果,莫里斯·卡姆托 (Maurice Kamto) 以 14.23% 的得票率位居第二。
Ibrahim Boubacar Kéita dit IBK vient largement en tête avec plus de 50% des voix exprimées.
易卜拉欣·布巴卡尔·凯塔(Ibrahim Boubacar Kéita)被称为IBK,以超过50%的选票位居榜首。
Les paquebots soviétiques ont toujours eu un charme assez rétro : la marine russe n'a jamais vraiment occupé l'avant-scène.
苏联远洋客轮一直有一种相当复古的魅力:俄罗斯海军从未真正位居前列。
Cette année, la Chine devrait être dépassée par l'Inde, en tête du classement des pays les plus peuplés au monde.
- 今年, 中有望被印度超越,位居世界人口最多家的榜首。
Ainsi Mayotte présente le plus faible taux avec 0,2% alors que la Réunion avec 7,3% se classe en tête de ce triste palmarès.
马约特岛的比率最低,为0.2%,而留尼汪岛的比率为7.3%,位居该榜首。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释