有奖纠错
| 划词

Il varie son alimentation.

使食品

评价该例句:好评差评指正

En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.

此外还努力使农村经济

评价该例句:好评差评指正

Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.

急需加强非洲国家生产能力并使

评价该例句:好评差评指正

Élargissement et diversification de la base de ressources.

扩大资源基础并使之更加

评价该例句:好评差评指正

Les activités de diffusion du droit international humanitaire se sont considérablement intensifiées et diversifiées.

已大大地加强促进了解国际人道主义法,并使它们

评价该例句:好评差评指正

Les PMA avaient besoin d'une aide pour étoffer leur capacité d'offre et diversifier leur économie.

最不发达国家需要在逐步建立供应能力和使经济面得到援助。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.

关岛为使经济,开始发展渔场。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs intervenants ont approuvé l'approche adoptée par le PNUD pour diversifier ses sources de financement.

几位发言人鼓励开发计划署调其他来源资源和使资源基础法。

评价该例句:好评差评指正

L'Argentine souhaite que les sources d'informations dont dispose le Groupe de travail soient diversifiées et augmentées.

阿根廷赞成增加工作组信息来源并使

评价该例句:好评差评指正

La relance économique en Guinée-Bissau exige des mesures concertées et ciblées pour diversifier la production.

要恢复几内亚比绍经济就必须采取协调一致、有针对性使其生产

评价该例句:好评差评指正

Un plan d'urgence a donc été élaboré par le Gouvernement en vue de diversifier la production.

因此,乌拉圭政府制订了一项应急计划,目在于使生产

评价该例句:好评差评指正

Il fallait d'urgence trouver des moyens de renforcer et de diversifier le secteur productif dans les pays africains.

亟须寻找法加强非洲生产部门,并使

评价该例句:好评差评指正

On s'efforce actuellement d'aborder de façon intégrée la gestion de la diversité au sein du Gouvernement.

目前正在制订一项综合办法,以便在中央政府使管理层

评价该例句:好评差评指正

Le Gouverneur et la Législature leur ont donné la priorité dans les activités de diversification de l'économie.

总督和议会已将其确定为优先事项,作为使经济全面努力之一。

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit aussi de diversifier la production agricole et d'encourager l'investissement dans le secteur de l'agriculture.

同时,马拉维政府计划使农业生产,鼓励农业部门投入。

评价该例句:好评差评指正

Les exportateurs d'énergie peuvent aussi diversifier leurs marchés pour mieux se protéger contre les fluctuations de leurs recettes.

能源输出国也可以努力使市场,以避免能源出口收入波

评价该例句:好评差评指正

On s'est attaché à diversifier les sources de financement en en recherchant de nouvelles qui soient importantes.

还尝试使供资来源以包括新和重要来源。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à de meilleures techniques commerciales, les PME d'Ouganda ont aussi enrichi et diversifié leur gamme de produits.

由于改进了经营技巧,乌干达中小企业还扩大了经营产品并使

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Népal, dit l'orateur, met l'accent sur la diplomatie économique conçue pour développer et diversifier les échanges.

尼泊尔政府当前重点是经济外交,旨在扩大贸易并使

评价该例句:好评差评指正

Le Programme alimentaire mondial aidait le Gouvernement à diversifier les cultures et à redistribuer les terres aux petits exploitants.

世界粮食计划署协助政府使作物,向小农户重新分配土地。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


脚力, 脚链, 脚镣, 脚镣手铐, 脚炉, 脚轮, 脚面, 脚内向的(马), 脚盘出臼, 脚盆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Au final, ce que je te recommande de faire, c'est de varier les sources.

最后,我建议你资源变得多样

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elle aurait dû plus diversifier les sources d'énergie.

- 它应该能源更加多样

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 建议篇

Ce que tu dois faire, c'est que tu dois essayer de diversifier tes sources en fait, ce que tu vas écouter.

你要做的是,试着自己的资料变得多样听力资料变得多样

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je vous recommande de donner priorité à l'écoute, d'écouter un maximum, une heure, deux heures par jour si possible mais aussi de varier les activités.

我建议你优先考虑倾听,如果可能的话,每天尽可能多听一点,听一个小时,两个小时,但也要活动多样

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Impossible d'imaginer concurrencer les grandes plates-formes commerciales mais diversifier ses actions et trouver de nouvelles sources de collecte, c'est devenu un enjeu crucial pour Emmaus et nombre d'associations.

- 无法想象与主要商业平台竞争,但其行动多样并寻找新的收藏来源,这已成为以马忤斯和许多协会的关键问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Pour le Centre d'études prospectives et d'informations internationales, l'Union devra diversifier ses approvisionnements, pour le pétrole, en se tournant vers l'Arabie Saoudite, le Brésil, les États-Unis ou le Canada.

性研究和国际信息中心,欧盟将不得不通过转向沙特阿拉伯、巴西、美国或加拿大来其供应多样,石油供应。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je vous recommande aussi d'apprendre sur tous les sujets – on en a déjà parlé dans une autre vidéo – pour justement être diversifié et avoir plusieurs compétences, être capable de faire plusieurs choses différentes.

我也建议你们所有主题——我们已经在另一个视频中谈过这一点了——这首为了自己多样,拥有多种能力,能够做不同的事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un arboriculteur qui produisait uniquement un type de fruits sera amené demain, sans doute, à diversifier son verger pour, justement, mieux absorber un risque spécifique une année sur une production de pêches, d'abricots ou de poires.

- 一位只生产一种水果的树艺师明天无疑会被引导其果园多样,以更好地吸收一年中桃子、杏子或梨子生产的特定风险。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 建议篇

Mais petit à petit, il va falloir que tu diversifies, et notamment on a fait des vidéos où je te propose des chaines YouTube à écouter, je te propose des émissions de radio, de télé, des séries, plein de choses comme ça.

但你得逐渐素材变得多样,我们还特别录制了一些视频,以给你们推荐油管频道、广播节目、电视节目、电视剧,很多这类东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脚踏板, 脚踏车, 脚踏船, 脚踏浮艇, 脚踏键盘, 脚踏开关, 脚踏两只船, 脚踏起动器, 脚踏实地, 脚踏式垃圾箱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接