Les merveilles technologiques dans les domaines de l'information et de la communication continuent de nous impressionner.
信息通讯领域中的技术奇迹继续使我眼花缭乱。
Nous devons regrouper et rationaliser aussi bien la structure du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies que les processus intergouvernementaux, avec leur dédale de commissions, d'agences, de conférences, de programme et de comités.
我应将联合国秘政府间进程的结构进行合并,使之合理化,因为它的委员会、机构、会议、方案多得让人眼花缭乱。
Dans un contexte mondial marqué par des changements vertigineux et contradictoires qui rendent difficiles l'appréhension de la réalité, les femmes du monde se sont réunies ici pour faire part des progrès réalisés dans la mise en oeuvre du Programme d'action mondial, approuvé sans réserve par 189 pays.
各种盾的变化令人眼花缭乱,使之难以对现实有清醒的认识,在这种总的情况下,世界妇女正在开会分享在执行189个国家毫无保留地通过的《北京行动纲要》方面所取得的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les capacités fulgurantes de l'intelligence artificielle permettent d'imaginer des armes de guerre totalement autonomes, autonomes signifiant qu'une fois engagées, elles pourront agir, repérer une cible, l’identifier et finalement l'abattre sans intervention humaine.
人工智能令人缭乱的能力使人们可以想象完全自主的自主战争武器,这意味着一旦交战,它们将能够采取行动,发现目标,识别它,并最终在没有人为干预的情况下将其击落。