Cela nécessitera des mesures efficaces pour désarmer et démanteler les groupes de milices.
这将需要采取有效行动,以便解除民兵集团武装并使其解散。
Nous pensons que tout retard dans la prise de mesures résolues pour désarmer et disperser ces militants pourrait avoir les conséquences les plus graves pour les efforts de paix entrepris par la communauté internationale au Kosovo et bien au-delà.
我们认为,拖延为解除这些战斗人员武装并使其解散而采取果断行动将会给国际社会沃以沃以外地区和平努力带来最严重后果。
L'opération de maintien de la paix menée au Libéria a eu pour effet de mettre fin au conflit ouvert qui déchirait le pays mais la démobilisation effective des groupes armés dépendra en dernier ressort d'une intervention à l'échelle de la région.
利比里亚维持和平行动使该国境内不停冲突终于结束,然而使武装团体顺利解散,最终取决于该区各地回应。
Des conditions météorologiques défavorables comme la sécheresse prolongée et des cyclones tropicaux, des conflits au sein de l'association des producteurs de bananes, l'action syndicale des cultivateurs en faveur de l'augmentation des prix et de la dissolution de l'association, ont porté préjudice à ce secteur et ont abouti à une baisse considérable de la production.
长期干旱和热带风暴等不利气候条件,圣卢西亚香蕉种植者协会之间冲突,种植者为提高价格采取行业行动,以圣卢西亚香蕉种植者协会理事会解散,使香蕉行业遇到很多困扰,导致香蕉产量大幅度下降。
Le Portugal demande par conséquent aux autorités indonésiennes, et en particulier à ses forces militaires, de bien vouloir coopérer plus étroitement avec l'ATNUTO pour désarmer et démanteler définitivement les milices en vue de mettre fin aux incursions frontalières à partir du Timor occidental et de traduire en justice les membres des milices qui sont coupables de crimes.
因此,葡萄牙愿要求印度尼西亚当局特别是其军事力量同东帝汶过渡当局进行更密切合作,完全解除民兵武装并使之解散,以便制止来自西帝汶跨境入侵,并依法惩处对犯罪负有责任民兵成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。