有奖纠错
| 划词

Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.

席祝贺候任总干事获得任命。

评价该例句:好评差评指正

Tous les documents susmentionnés seront transmis au président désigné.

将把上述所有文件转递给候任会议席。

评价该例句:好评差评指正

Le Chef du Protocole escorte le Secrétaire général nommé, M. Ban Ki-moon, à la tribune.

礼宾司司长陪同候任秘书长潘基文先生登上讲坛。

评价该例句:好评差评指正

Le Président-désigné de la Conférence d'examen de la CCAC fait une déclaration.

特定常规武器公约审查会议候任席发了言。

评价该例句:好评差评指正

Le Chef du Protocole escorte le Secrétaire général désigné, S. E. M. Ban Ki-moon, à la tribune.

礼宾处处长陪同候任秘书长潘基文先生走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la Cour suprême de justice est élu par les autres magistrats.

最高法院院长由当选候任们选出。

评价该例句:好评差评指正

La Vice-Présidente désignée, Mme Raguz, a résumé les principaux points abordés lors du débat interactif.

候任席Raguz女士总结了论中所提出要点。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, nous appuyons l'action du Président désigné de la Conférence.

我们支持会议候任席在这方面所做努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général de la Convention de Ramsar était également présent.

出席会议还有《拉姆萨尔湿地公约》候任秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau Président du Comité s'est engagé à faciliter et encourager cette communication.

和平利用外层空间委员会候任席致力于便利和鼓励此种交流。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes confiants dans le fait que cela restera également une priorité pour le prochain Secrétaire général.

我们相信,这也是候任秘书长一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général désigné de son allocution.

席(以英语发言):我感谢候任秘书长发言。

评价该例句:好评差评指正

À leur sixième Conférence annuelle, les États parties ont également désigné trois Vice-Présidents de la septième Conférence.

第六委员会还提出了第七届会议三位候任人选。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincue que le Secrétaire général désigné, Ban Ki-moon, dirigera l'Organisation avec sagesse, détermination et intégrité.

我相信,潘基文候任秘书长将秉持智慧、决心和正直领导本组织。

评价该例句:好评差评指正

Dans la matinée du jeudi 14 décembre, l'Assemblée tiendra la cérémonie de prestation de serment du Secrétaire général nommé.

14日星期四上午,大会将为候任秘书长举行宣誓就职仪式。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons également le Secrétaire général désigné, S. E. M. Ban Ki-moon, Ministre des affaires étrangères de la République de Corée.

我们也向大韩民国外长、候任秘书长潘基文先生阁下表示最衷心祝贺。

评价该例句:好评差评指正

En ma capacité de futur Président, puis, à partir du 1er janvier, de Président, j'ai mené de nombreuses consultations.

作为裁谈会当时候任席、1月1日之后现任席,我进行了许多磋商。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont estimé qu'elle contribuerait à améliorer les compétences des candidats et, éventuellement, à accroître le nombre de candidates.

在人表示观点说,这种修改会有助于提高候任人胜任工作能力,并有希望增加女性候任人数。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurons comme orateur invité le Président désigné de la Conférence d'examen des États parties à la Convention des armes biologiques.

我们将邀请生物武器公约缔约国审议大会候任席作为演讲嘉宾。

评价该例句:好评差评指正

De même, dans les provinces de Samangan et Saripul, des éléments factieux continuent d'empêcher les Gouverneurs désignés de prendre leurs fonctions.

同样,在萨曼甘和萨尔普勒, 派系份子继续阻止两位候任省长上任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


已不存在的, 已成定局, 已成瓮中之鳖, 已承兑票据, 已打定主意, 已到达的, 已到青春期的(人), 已登记的, 已订婚的, 已订婚者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年10月合集

Cependant deux auditions supplémentaires des commissaires-désignés auront lieu lundi.

不过,委员的另外两次听证会将于星期一举行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

A.-S.Lapix: E.Macron était en déplacement à Dijon. Le candidat-président est allé notamment à la rencontre d'élèves de lycée professionnel.

- A.-S.Lapix:E.马克龙正第戎。特别去见了职业高中的学生。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Selon la déclaration, les membres du Conseil de sécurité " exhorte le Premier ministre désigné, Haider al-Abadi, à travailler avec célérité pour former ce gouvernement aussi vite que possible, tout en respectant le calendrier constitutionnel" .

根据声明,安理会成员“敦促总理海德尔·阿巴迪迅速努力尽快组建个政府,同时尊重宪法时间表。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


已缴资本, 已结束的, 已结算的账, 已结算账, 已截止的登记单, 已进行过预防接种的人, 已经, 已经结婚, 已经开始很久的, 已经批准的法令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接