有奖纠错
| 划词

Bien sûr, ceci ne signifie pas que la communauté internationale doive se démobiliser.

当然,这并不意味着国际社会应该偃旗息鼓

评价该例句:好评差评指正

Faire taire les armes, mais sans s'assurer qu'elles se tairont à jamais, a été interprété à tort comme constituant la paix.

有人错误地把确枪炮无永远偃旗息鼓解释为和平。

评价该例句:好评差评指正

Et, pour ce faire, nous ne pouvons attendre que toutes les armes se taisent, que tous les belligérants soient désarmés ou que toutes les forces étrangères se soient complètement retirées du Congo.

为此,我们不能坐等偃旗息鼓,坐等战人员解除武装和外国部队从刚果全部撤离。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité politique générale qui règne dans la région a permis d'importantes avancées dans les domaines humanitaire, social et politique, en particulier l'achèvement du processus de rapatriement en Angola, le lancement des opérations de rapatriement des réfugiés congolais en Zambie, et d'autres opérations qui ont déjà permis à 159 000 Congolais de rentrer chez eux, ainsi que l'arrêt des violences xénophobes en Afrique du Sud.

地区政局的整体稳了人道主义、社会和政治方面的重大进步,尤其是安哥拉难民返回进程的完成,在赞比亚的刚果难民返回计划的启动,与其他已经实施的使159 000名刚果难民重返家园的行动,以及南仇外暴力的偃旗息鼓

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


治本, 治标, 治标不治本, 治标的, 治标剂, 治病, 治病救人, 治病求本, 治风法, 治服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接