L'Union européenne est un ardent défenseur de la CPI, elle a constamment et activement défendu l'intégrité du Statut de Rome et continuera de le faire.
欧洲联盟是国际刑事法院坚定支,我始终积极捍卫《罗马规约》尊严,并将继续这样做。
De même, tandis que des États ont manifestement consenti des efforts considérables pour empêcher les membres d'Al-Qaida et les Taliban, ainsi que leurs partisans et sympathisants, d'accéder facilement à des avoirs financiers et économiques, d'autres États n'ont pas encore suivi cette voie.
同样,尽管有些国家已做出大量努力,减少“基地”组织和塔利班及其支和同情顺利而无阻碍地取得金融和经济资产机会,但也有一些国家却尚未这样做。
L'Ukraine, qui a toujours soutenu les opérations de maintien de la paix de l'ONU, a contribué des troupes et du personnel de police civile et a fourni une capacité de transport aérien, des hélicoptères et d'autres équipements pour les opérations de paix, et continuera à le faire.
乌克兰始终是联合国维和平支,一直提供部队和民警,并向和平行动提供了战略空运能力、直升机和其他装备,而且将继续这样做。
Comme les années passées, nous nous sommes évertués à travailler dans un esprit constructif avec les partisans de la CPI pour que ce projet de résolution reconnaisse dans ses termes l'existence de divergences de vues légitimes entre les États ainsi que le droit des États à décider de ne pas devenir parties au Statut de Rome.
正如我过去几年所做那样,我再次作出真诚努力,与国际刑事法院支合作,以使这项决议草案含有认识到各国对国际刑事法院看法有正当分歧和承认各国有权决定不成为《罗马规约》缔约方措辞。
Il est impératif que la Syrie fasse davantage d'efforts pour arrêter ces flux, notamment en mettant en place un régime plus strict des visas, en emprisonnant les personnes dont on sait qu'elles aident ces terroristes, en partageant davantage les informations avec les pays d'origine et de transit, et en renforçant plus avant la sécurité de ses frontières.
叙利亚必须做更多工作来遏制这些流动,包括建立更严格签证制度、拘留已知支、加强与原籍国和过境国共享信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。