有奖纠错
| 划词

Il a encore sa grand-mère paternelle.

他奶奶还健在

评价该例句:好评差评指正

Cependant de plus en plus de femmes survivent à cette maladie.

然而,大多妇女依然健在

评价该例句:好评差评指正

As-tu encore tes grand-parents?

祖父母还健在吗?

评价该例句:好评差评指正

La police devrait désigner une personne assurant la liaison entre la victime et sa famille et le procureur.

警察应为受害健在近亲指定一个联系,并为健在近亲提供与起诉见面机会。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que des enfants deviennent « orphelins » bien que leurs parents soient en vie est une honte pour la société moderne.

父母健在“孤儿”现象是现代社会耻辱。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, de nombreuses veuves et enfants perdent une partie de leur héritage et des millions de Kwachas demeurent dans des successions administrées.

结果,许多寡妇和健在子女失去了他们部分遗产,百万克瓦查依然未能得到有效管理。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de personnes enregistrées comme ayant le sida par les établissements de santé et bénéficiant gratuitement d'un traitement antirétroviral est passée de 84 à 100 %.

对于在卫生机构注册健在艾滋病者,提供免抗逆转录酶病毒治疗比例从84%提高到100%。

评价该例句:好评差评指正

Davantage de victimes et de familles survivantes devraient avoir le droit d'avoir un avocat et les fonctions de cet avocat devraient être précisées et élargies

越来越多受害健在近亲应有权聘请律师,应说明和扩大律师功能。

评价该例句:好评差评指正

Les terres ne peuvent revenir aux filles que s'il n'y a pas de fils ou si la fille est le seul enfant ou le seul survivant.

只有当没有儿子,或者女儿是唯一孩子或唯一仍然健在孩子时,土地才可以传给女儿。

评价该例句:好评差评指正

Selon les résultats de l'enquête, la plupart des enfants placés dans ces établissements ne sont pas orphelins et ont encore un de leurs parents sinon les deux.

评价结果发现,在这些中心儿童大多都不是孤儿,而且有健在单亲或双亲。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le chapitre consacré aux « héritiers spécialement protégés » inclut parmi ceux-ci le conjoint survivant, s'il n'est pas apte à travailler et dépend économiquement du défunt (art. 493).

与此同时,在关于“特别保护章节中将健在配偶包括在内,前提是他们没有工作能力,在经济上依赖于被继(第493条)。

评价该例句:好评差评指正

La victime et la famille survivante devrait être mise au courant de chaque décision relative aux poursuites, de toute les sessions du tribunal et de tout recours présenté.

受害健在近亲也应被告知与起诉相关每项决定、每次庭审和提出任何上诉。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes et les familles survivantes mêlées à de graves procédures pénales devraient recevoir des renseignements plus nombreux et de meilleure qualité pendant toute la durée de l'affaire.

在整个案件审讯期间,为严重刑事案件中受害健在近亲提供更多更好信息。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'en cas de décès que le conjoint survivant (veuf ou veuve) peut bénéficier de la pension de retraite du défunt (cf. Annexes A2 et A3).

只有当配偶中一方去世,健在另一方(鳏夫或寡妇)方能领取死者退休金(参见附件A2和A3)。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'orphelinats non agréés continuent d'exister, exposant ainsi les enfants qui y vivent et dont beaucoup ont encore au moins un parent en vie au risque d'abandon et d'exploitation.

许多未经认可孤儿院仍在开办,使得孤儿院中儿童――其中许多父母至少有一健在――有被忽视和被剥削危险。

评价该例句:好评差评指正

Cela veut dire que les retraités qui ne laisseront pas de survivants derrière eux peuvent encaisser la pension de réversion (égalité de traitement pour les personnes mariées et les célibataires).

这意味着,没有健在受扶养退休员可以兑现其健在受抚养养恤金(已婚和单身待遇一样)。

评价该例句:好评差评指正

La Loi sur les successions prévoit une exception à la règle selon laquelle seule une personne qui est vivante au moment de l'exécution d'un testament peut être un héritier légal.

根据《继法》,有一种例外是只有在执行遗嘱时仍健在才能成为法定继

评价该例句:好评差评指正

Si les deux parents sont vivants, une déclaration d'abandon délivrée par le tribunal pour mineurs peut également être nécessaire, afin par exemple de satisfaire aux prescriptions des services d'immigration des États-Unis.

如果父母双方都健在,可能还必须由危地马拉未成年法院签发一份放弃宣告,以符合例如美国移民要求。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 1 242 sujets interrogés, 19 % ont perdu les deux parents, 46 % ont encore un parent vivant, 30 % ont leurs deux parents, et 4 % de ce dernier groupe sont séparés de leurs parents.

在1 242名答复了有关父母情况儿童中,19%儿童没有健在父母,46%儿童有健在父亲或母亲,30%有健在双亲,而在4%情况下,父母与小孩分离了。

评价该例句:好评差评指正

La victime et la famille survivante, lorsqu'elles sont mêlées à une affaire criminelle grave, devraient être autorisées à suivre toutes les séances du tribunal consacrées à cette affaire, même celles qui se tiennent à huis clos.

应允许严重刑事案件中受害健在近亲参加案件各次庭审,包括不公开庭审。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


交替衰减放大器, 交替性精神病, 交替性精神病患者, 交替性斜视, 交替遗传, 交替运输, 交调, 交通, 交通安全, 交通便利,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Beaucoup de personnes ayant pris part au projet Côte Rouge sont encore en vie.

红岸工程的参与者大都。”

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Patrick Avrane : Et en même temps, ils sont quand même beaucoup plus du côté des grands-parents présents.

帕特里克·阿夫兰:同时,的祖父母身边,多的形象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Que votre ex-mari et vos enfants sont vivants et vont bien?

你的前夫和你的孩子都吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Richard trouvait qu'il ne fallait rien pousser au noir et que la contagion d'ailleurs n'était pas prouvée puisque les parents de ses malades étaient encore indemnes.

里沙尔认为不应该把事情看得观,再说,这个病的传染性也没有得到证实,他的几个病人的亲属都

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Autant j'ai de respect pour les désirs de votre maître, autant je suis intrigué par ce billet qui semble prouver qu'il est encore vivant, et je me considère autorisé à enfoncer cette porte.

“虽然我认为应该尊重你主人的意愿,而且个字条也说明了你的主人依旧,可是,我是有责任强行进入办公室看一看。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


交通服务, 交通干线, 交通干綫, 交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接