有奖纠错
| 划词

Avez-vous rempli la fiche de déclaration de douane ?

你填写入境申报单了没?

评价该例句:好评差评指正

Vous avez rempli la fiche de déclaration de douane ?

你填写入境申报单了没?

评价该例句:好评差评指正

C'est un service d'accueil pour les immigrants.

这是入境移民接待处。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport d'arrivée et la demande de visa d'entrée.

(6) 入境报告和入境签证申请。

评价该例句:好评差评指正

Cette immigration intervient pour l'essentiel dans le cadre de programmes spéciaux d'admission de travailleurs temporaires.

其中许多人是在临时工人入境特别方案下入境

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut entrer en territoire indien qu'à des postes d'entrée bien déterminés (postes frontière).

入境口岸(移民检查入境印度。

评价该例句:好评差评指正

Superviser le refoulement, l'arrestation, l'expulsion et le rapatriement de ceux qui entrent illégalement.

● 监督非法入境入境、逮捕、驱逐和遣返。

评价该例句:好评差评指正

Sortie d'inspection et de quarantaine désignée comme un consommateur des produits pesticides.

国家出入境检验检疫局订为定消杀虫剂产品。

评价该例句:好评差评指正

Les agents de l'immigration aux points d'entrée ont accès à cette liste.

入境港口移民官员有这份名单。

评价该例句:好评差评指正

Tous les points d'entrée ne sont pas dotés de moyens électroniques.

入境点都没有电子手段。

评价该例句:好评差评指正

Ce registre est constamment tenu à jour.

入境禁令登记册不断进行更新。

评价该例句:好评差评指正

Quelques pays ont parfois refusé d'admettre des réfugiés.

有些国家偶尔也绝难民入境

评价该例句:好评差评指正

Les immigrés apportent beaucoup de capitaux.

入境移民带来了大量资金。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi plaidé en faveur de visas valables pour plusieurs entrées.

他还要求签发多次入境签证。

评价该例句:好评差评指正

Contrôle strict des passeports des passagers à l'arrivée et au départ.

严格检查出入境旅客护照。

评价该例句:好评差评指正

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure qu'un nombre inconnu de personnes pénètrent clandestinement en Israël.

而数量不明人则偷渡入境

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent être introduits dans le territoire que dans les points désignés par Arrêté.

此类物品只准在法令地点入境

评价该例句:好评差评指正

Aucun cas d'entrée ou de passage en transit d'une telle personne n'a été signalé.

没有上述个人入境或过境案件报告。

评价该例句:好评差评指正

D'autres machines devraient être installées sous peu dans 28 postes de contrôle de l'immigration.

有28个入境检查正在进行安装。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顺丁烯二酸甘油酯树脂, 顺度, 顺耳, 顺反异构, 顺访, 顺风, 顺风潮, 顺风吹火, 顺风耳, 顺风航行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

L'avion rejoindrait sa porte de débarquement à l'horaire prévu.

飞机将准时停在入境大门前。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Atteindre l'Angleterre et, plus largement, le Royaume-Uni de façon clandestine.

通过非法入境的方式抵达英格兰,概括地说,偷渡到英国。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语口说

Non, pensez –vous … Après tout, c’était à moi de remplir correctement la carte d’entrée.

没有,看您想到哪里去了。不管怎么说,我应该正确填写入境卡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Nos reporters ont enfin pu entrer dans le pays.

我们的记者终于可以入境了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La Finlande recense 2 fois plus d'arrivées que d'habitude.

芬兰的入境人数往常的两倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

L'armée israélienne refuse toute entrée de camions-citernes depuis 18 jours.

以色列军队已连续18天拒绝任何油罐车入境

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Des pays qui font barrage à l’entrée des réfugiés, les autorités portugaises attendent leur venue.

止难民入境的国家,葡萄牙当局正在等待他们的到来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ces derniers 6 mois, ces entrées illégales auraient augmenté de 170 %.

据报道,在过去6个月中,这些非法入境增加了170%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'inquiétude monte pour cet été, où les arrivées seront jusqu'à deux fois plus importantes.

- 今年夏天的担忧正在增加,届时入境人数将增加一倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La prévention des touristes est donc essentielle et le cheval est un véritable atout.

因此,防止游客入境至关重要,而马一笔真正的资产。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En revanche, le droit d'entrée s'est beaucoup durci à cause des politiques de contrôle des frontières des pays d'accueil.

另一方面,由于东道国的边境管制政策,入境权变得更加严格。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Le Liban, déstabilisé par l'afflux de réfugiés, a commencé à limiter l'entrée des Syriens en leur imposant des visas.

黎巴嫩因难民涌入而不稳定,开始通过征收签证来限制叙利亚人的入境

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合集

AG : Le Chili va rendre obligatoire les visas d’entrée pour les Haïtiens et les Vénézuéliens.

AG:智利将强制要求海地人和委内瑞拉人获得入境签证。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais cet élargissement de l’immunité concerne uniquement l’aide au séjour, et exclut l’entrée et le transport sur le territoire français.

但这种豁免权的扩展只涉及辅助生活,不包括在法国领土上的入境和运输。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Or, l'Italie est accusée de ne pas enregistrer les arrivants et de les laisser partir en nombre dans d'autres pays.

然而,意大利被指责没有对入境者进行登记,并让他们大量离开前往其他国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le nombre d'arrivées a baissé de 14 % depuis la Turquie où un mur est en construction à la frontière grecque.

来自土耳其的入境人数下降了 14%,土耳其正在希腊边境修建隔离墙。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cette expression fait référence à un article du code de l’entrée du séjour des étrangers et du droit d’asile de 1945.

该表述指的 1945 年法典中关于外国人入境、居留和庇护权的条款。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

AD : Car depuis hier, Israël impose une nouvelle réglementation pour l'entrée et le séjour des étrangers en Cisjordanie occupée.

AD:因为从昨天开始, 以色列对外国人在被占领的约旦河西岸的入境和逗留实施了新的规定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Le passeport américain d'Edward Snowden a été annulé, d'après des sources américaines reçues jeudi par le Bureau d'immigration de Hong Kong.

据香港入境事务局周四收到的美国消息人士称,爱德华·斯诺登的美国护照已被取消。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Et puis cette décision de ces dernières heures: la Russie qui annonce l'interdiction de territoire de plus de 900 ressortissants américains.

- 然后最后几个小时的决定:俄罗斯宣布 900 多名美国公民不能入境

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顺其自然, 顺气, 顺情, 顺时针, 顺时针方向, 顺时针方向的, 顺式丁烯二酸, 顺式邻羟苯丙烯酸, 顺式异构体, 顺势,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接