有奖纠错
| 划词

Nous tenons également à manifester notre appui et à exprimer notre admiration à ceux qui risquent leur vie pour ces principes et pour aider ceux qui en ont besoin.

我们还要向着生命危险捍卫这并向需要援助者提供援助,表示我们最大支持和高度赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats de la paix des Nations Unies risquent leur vie dans les zones de conflit au nom de la paix et c'est pourquoi le droit international leur reconnaît une certaine immunité dans l'accomplissement de leurs fonctions et les États sont tenus de les protéger au maximum et de traduire en justice ceux qui ont attenté à leur sûreté.

联合国持和平员在冲突地区着生命危险持和平;因此,国际法规定他们在履行职责时享受豁免权,并要求各国向他们提供最大限度保护,将危及他们安全保障之以法。

评价该例句:好评差评指正

Tout en gardant à l'esprit ces deux principes fondamentaux, il peut néanmoins être observé que sur la base de l'équité, ainsi que du principe du pollueur-payeur, l'exploitant ne devrait être autorisé à rechercher un lieu sûr pour entreprendre des activités dangereuses comportant un risque que s'il est prêt à payer pour les dommages causés, ce qui l'incitera à exercer la plus grande prudence et une diligence raisonnable pour prévenir en premier lieu tout dommage.

尽管有这两条基本,但仍可以指出,公平以及污染者付费要求:不应当允许经营者寻找避难所去进行有风险危险活动而不想为所致损害付费,从而从根本上鼓励行使最大谨慎和应有注意,防止损害发生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


深鞠躬, 深刻, 深刻变化, 深刻的, 深刻的印象, 深刻地, 深刻地影响某人, 深坑, 深蓝, 深蓝色的水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait mieux aimé traverser la fondrière, avec son fardeau, et ses efforts ont dû être effrayants, il est impossible de risquer plus complètement sa vie ; je ne comprends pas qu’il soit sorti de là vivant.

着重负越过洼地,他一定花惊人力气,他最大,我不懂他怎么能够活着出来。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


深脓疱, 深潜器, 深潜器吊杆, 深潜潜水员, 深潜水, 深潜医学, 深浅, 深浅双色条纹布, 深堑谷, 深切,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接